BOEKENKENNIS.
171
het schetteren der trompetten en het geroffel der trommen, in tegen-
woordigheid der beide burgemeesters Pieter Coninx en Lambert Rietrat,
en van een aantal magistraatpersonen en raadsleden der stad, tot wie
eene bijzondere uitnoodiging was gericht, om de plechtigheid bij te
wonen. Het werk werd hierna met buitengewonen ijver en bedrijvig-
heid voortgezet. Het duurde nochtans nog lange jaren, voordat het
gebouw met zijne talrijke kunstschatten, zijne zeldzaam rijke Gobelins
en zijne heerlijke muurschilderingen was voltooid.
De heer de Ras heeft ons in eene hem eigene sierlijke taal
de geschiedenis en de wording van het monument met zijne kunst-
werken meesterlijk weergegeven. Zijne schets is daarenboven voorzien
van eene keurige zincographie, die misschien de oorzaak is van het
naar onze meening al te groote formaat voor een boekje van 25 bladz.
Moge deze welgelukte studie den schrijver een spoorslag wezen,
om zijne kritiek op andere Limburgsche munumenten toe te passen.
Geer aar dsbergen. Jan. i8gy. Habets.
Kölnische Künstler in alter und neuer Zeit, von J. J. Merlo.
Neu bearbeitete und erweiterte Nachrichten von dem leben und dem
Wirken Kölnischer Künstler, herausgegeben von E. Firmenich-
Richartz, unter Mitwirkung von H. Keussen. L. Schwann, Düssel-
dorf, 1895.
Wij hebben bij vroegere gelegenheid reeds op het belang van
bovengenoemd werk gewezen, hetwelk nu reeds lang voltooid is, wij
herhalen hier de warme aanbeveling toenmaals door ons uitgesproken.
Merlos werk is met groote kennis van zaken, met logischen kop,
nauwkeurige onderdeelen, esthetischen zin behandeld, voltooid. Zinspe-
lingen niet alleen op Nederlands kunstgeschiedenis, maar een tal van
Noord- en Zuidnederlandsche bronnen zijn tot voltooiing van den
tekst gebezigd.
De platen zijn met zorg en smaak gekozen, met buitengewone
kunst uitgevoerd. Levens als die van Steinle en andere nagelegene
kunstenaars, zullen zeker het getal lezers nog verdubbelen en verdrie-
voudigen, wat dit schoone werk dan ook alleszins verdient.
A. T.
Di mondo in mondo. Von Welt zu Welt. Ein Dante-Album
mit deutscher Uebersetzung, von B, A Betzinger. Blüthenlese.
Gedanken, Bilder und Sinnsprüche aus Dantes Werken. Freiburg i/B.
Herder, 1896, breed in 12°, 308 bladz.
Wij hebben hier eene duitsche vertaling van gedachten en zede-
spreuken getrokken uit Dantes Divina Cormnedia voorhanden.
De dichter begint met de vertaling van huldegedichten welke
Michel Angelo, Uhland en Longtellow aan Dante toewijdden, en geeft
telkens op de eene zijde de oorspronkelijke verzen, en de vertolking
derzelven op de andere.
Wij kunnen niet nalaten hier eenige dichtregelen aan te halen.
171
het schetteren der trompetten en het geroffel der trommen, in tegen-
woordigheid der beide burgemeesters Pieter Coninx en Lambert Rietrat,
en van een aantal magistraatpersonen en raadsleden der stad, tot wie
eene bijzondere uitnoodiging was gericht, om de plechtigheid bij te
wonen. Het werk werd hierna met buitengewonen ijver en bedrijvig-
heid voortgezet. Het duurde nochtans nog lange jaren, voordat het
gebouw met zijne talrijke kunstschatten, zijne zeldzaam rijke Gobelins
en zijne heerlijke muurschilderingen was voltooid.
De heer de Ras heeft ons in eene hem eigene sierlijke taal
de geschiedenis en de wording van het monument met zijne kunst-
werken meesterlijk weergegeven. Zijne schets is daarenboven voorzien
van eene keurige zincographie, die misschien de oorzaak is van het
naar onze meening al te groote formaat voor een boekje van 25 bladz.
Moge deze welgelukte studie den schrijver een spoorslag wezen,
om zijne kritiek op andere Limburgsche munumenten toe te passen.
Geer aar dsbergen. Jan. i8gy. Habets.
Kölnische Künstler in alter und neuer Zeit, von J. J. Merlo.
Neu bearbeitete und erweiterte Nachrichten von dem leben und dem
Wirken Kölnischer Künstler, herausgegeben von E. Firmenich-
Richartz, unter Mitwirkung von H. Keussen. L. Schwann, Düssel-
dorf, 1895.
Wij hebben bij vroegere gelegenheid reeds op het belang van
bovengenoemd werk gewezen, hetwelk nu reeds lang voltooid is, wij
herhalen hier de warme aanbeveling toenmaals door ons uitgesproken.
Merlos werk is met groote kennis van zaken, met logischen kop,
nauwkeurige onderdeelen, esthetischen zin behandeld, voltooid. Zinspe-
lingen niet alleen op Nederlands kunstgeschiedenis, maar een tal van
Noord- en Zuidnederlandsche bronnen zijn tot voltooiing van den
tekst gebezigd.
De platen zijn met zorg en smaak gekozen, met buitengewone
kunst uitgevoerd. Levens als die van Steinle en andere nagelegene
kunstenaars, zullen zeker het getal lezers nog verdubbelen en verdrie-
voudigen, wat dit schoone werk dan ook alleszins verdient.
A. T.
Di mondo in mondo. Von Welt zu Welt. Ein Dante-Album
mit deutscher Uebersetzung, von B, A Betzinger. Blüthenlese.
Gedanken, Bilder und Sinnsprüche aus Dantes Werken. Freiburg i/B.
Herder, 1896, breed in 12°, 308 bladz.
Wij hebben hier eene duitsche vertaling van gedachten en zede-
spreuken getrokken uit Dantes Divina Cormnedia voorhanden.
De dichter begint met de vertaling van huldegedichten welke
Michel Angelo, Uhland en Longtellow aan Dante toewijdden, en geeft
telkens op de eene zijde de oorspronkelijke verzen, en de vertolking
derzelven op de andere.
Wij kunnen niet nalaten hier eenige dichtregelen aan te halen.