Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Dodgson, Campbell
Catalogue of early German and Flemish woodcuts: preserved in the Department of Prints and Drawings in the British Museum (Band 1): [German and Flemish woodcuts of the XV century] — London, 1903

DOI Seite / Zitierlink:
https://doi.org/10.11588/diglit.28460#0551
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
496

Early German and Flemish Woodcuts.—Part 11.

10. TYRANNY IN CONFLICT WITH REASON, JUSTICE AND RELIGION.

B. (Diirer) app. 33. H. 20G1. Pauli 1425.

For a description of this subject, see p. 358, no. 26.

[Size of slieet, 177 x 404.] Late impression, without watermark.

In the inventory of 1837.

This subject has been attributed to Beham by Dr. W. Schmidt (liepertorium, xx, 479),
and I was myself inclined tothe same opinion after seeing the early impressions of 1525
and 1526, by vhich alone tlie voodcut can be fairly judged. But there islittle, in point
of fact, that reminds one of Beham, except the head aud hat of the tyrant; and Dr.
Pauli is most likely right in rejecting the attribution.

11. TIIE TRIUMPH OF FOLLY.

To 1. fools’ caps are being distributed by women to a crowd of men,
who receive them eagerly. One, who wears a crown, is intended for
Solomon. Over the group is the inscription, “ wer dem klayd enth-
weichen kan : Der ist weyser dan konig Salomon.” In a cart, loacled
with caps, stancls a wornan, exclaiming : “falsche trew macht lappen j
kumpt her ich geb euch alle kappe.” After the cart come six fools
carrying poles, to which are affixed tablets with the following inscriptions :
“ ich schtek aller narr bewtt foll,” “ mit zanck vnd hader ist mir wol.,”
“ Sauffen macht mich zu eim lappe,” “ Durch liegen trag ich an ain
kappen,” “ durch bulschaft trag ich esel ore,” “ archamei1 macht mich zu
thore.” Two horses, one of which is ridden by a female postillion, draw a
car full of fools’ caps, on the top of which a woman is seated, holding out
a cap in either hand. Near her are the verses, “ Das frauen har zeucht
manche man | Das er ein solches klaid legt an j Ynd tregts bisz in sein
grwben an.” A woman at the back of the car is fitting a cap on the
head of a man who clambers up behind. Near her are the verses,
“ Ich kan bezwingen einen man | Ynd Im ein kappen legen an j Den
sunst nymat darff greiffe an.” After this come three fools, harnessed to
another car and urged on by blows from a woman. In the car are four
women engaged in the manufacture of fools’ caps. One is measuring
cloth from a bale ; another is cutting it; a third is making belts ; a fourth
is sewing the cap together. In front of the car is a tree, or hat rack,
with caps hanging on its branches. Over the car are the verses, “ Ach
wee ach wee vnns armen weiben [ Der grossen arwait die wir treiben |
Kunn wir die leng nit komen zw j Die narren lauffen hauffent zw.” All
the inscriptions are xylographic. Cut on four blocks. Single border-line.

[200 x 1345.] An old and fairly early impression of this interesting, undescribed
woodcut, wliich may be by “ Pseudo-Beham ”; there are types in it, as in the Table
of Cebes, that come very near to Erhard Schon. The blocks are in the Berlin Cabinet.
A cut closcly allied to this, at Gotha, published by Guldenmund, is entitled “ Ein
hubscher Spruch von Ayiff Narren. Wie ayner dcm andern die warheyt sagt.”

Purchased from Mr. Bousfield, 1850.

12. THE SHREW (“ FRAU SELTENFRID ”).

In the middle is a mule, walking to r.; one man is mounting on the
off side and another just leaving the sacldle to dismount on the near side.
A woman (entitled, on a scroll, “ Fraw Selltenfrid ”) is pulling the rnule’s
tail with her 1. hancl ancl brandishing a distaff in her r. hand. A small

i.e. Alchemy.
 
Annotationen