Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Duëz, Nathanaël
Grammaire Choisie: Das ist: Neu-vermehrte, und nach der heutigen Ortographe und Schreib-Art verbesserte Grammatica, Oder Sprach-Lehr: Darinnen erstlich mit einer kurtzen und leichten Methode gezeiget wird, wie man gar bald zu einer vollkommenen Pronunciation, und Außsprechung, auch im Fall der Noth, ohne Lehrmeister, gelangen kan ... — Colmar, 1729 [VD18 14314940]

DOI Page / Citation link:
https://doi.org/10.11588/diglit.26520#0156
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
iîo

Von bett Vcihis Anomal^

mentj tout doux, dou-
cement, tout douce-
ment, oügemad) / fein
facf)te/attgemà$lt$.
Seulement, nur allein.
Peu à peu, algemad^
Pas à pas, §u| fût gug.
Coy, toutcoy, paisible-
ment, siiü/ganêssill.
Lentement,songsatn/sssdj)
tt
Pre/que, à peu prés , il ne
s en saut guère , fast
segtet / e$ fehlet m$t
Diel.
En partie, $um ^IjeiU
A peine , à grand’ peine
faum.
Pour le plus, tout ati plus,
au plus, jum t>ôd>sècn^
Mieux, $umbe|îen.
Au mieux aller, ûujsè be(!e
baß etfgefyenfan.
Pour ne dire, baß ici) nid)t
sage.
A moins, pour le moins, à
tout le moins, tout au
moins, pn mengen.
Au pis aller, a«P àtg|îe
bûp eê gelten fan.
Tant s’en faut,, bas sci> fet*

ne / m stsÿMmi
Did roentger.
Su mabmn*
ça, orça, orsus, sus donc,
mwmoblan*
Là là, sofyin.
Là, donc, nimbant?.
Courage, courage, sfjscs)
batan / Itislig.
Courage, enfans, nos gens
reculent,ftisc() brûn/tl)ï
itebeSvinber/ lustig/ba|j
‘©Ott erbarme.
Avant avant, hay avant,
allons ça, fort/ fotf.
Debout, debout, aujs/
| au#-
! Vite, vite, gesd)n>in&.
Hou, hou, pille, pille,
spvtc&t man &uben{)un<
ben/sie ancien*
Su verbieten*
Hola * tout beau, tout
beau, gardez de vous
bieder, et) t)ôla / fcttt
sacf)te / gemad).
Tailêz vous,tenez vous,en
repos, |îiüba/set)bjliO.
Hola, |)0la/ ste&d jW
slehet au#.
2 w
 
Annotationen