PREMIÈRE PARTIE.
TEXTES ET MONUMENTS FIGURES.
Tatar-Bazari (Bessapara).
1. Dans le cimetière, stèle dite pierre de l’esclave et qui est l’objet de
pèlerinages; elle passe pour avoir des vertus miraculeuses. H. ο™,45;
1. om,4o. Belles lettres de l’époque macédonienne.
.Y. A
A ΕΣΤ li;
ΑΣΤΩ. . ΊΩ . .
Δ.ΔΟ.ΘΑ1. . ΙΣ
5 POAITΑΙΣ■ ΤΗΣΑ .
ΑΥΤΩΙKAITOl . . .
ΑΔΕΑΦΟΙΣΑΥΤΟ.
ΤΕΑΑΜΩΝAEN
ΤΩΙΙΕΡΩΙΤΟΥΑ
ro ΡΟΑΑΩΝΟΣ.ΤΕ
ΦΑΝΟΥΣΘΑ1ΔΕΑΥ
ΤΟΥΣΚΑΘΕΚΑΣΤ
ΙΗΝΡΑΝΗΓΥΡΙΝ
L’inscription avait environ vingt-six lignes : le début est illisible; les
malades ont l’habitude de gratter la pierre pour en emporter quelques
fragments. Aux deux premières lignes, à gauche, on distingue AIT —
ANTIK; manquent ensuite huit ou neuf lignes.
§[ε]§ό[χ]#αί [το] fs
5 -πολίταις [σ]1ήσα[ι
αύτώ και τοΓ[ε
άΰελφοΐς αύτο[ύ
Τελαμώυα εν
τώ ίερώ τον Α-
ιο τΰόΧλωνος, [σ]7g-
φανονσθαι §έ αύ~
τονε καθ’ έκάσ-
την rsavyjyvpiv.
TEXTES ET MONUMENTS FIGURES.
Tatar-Bazari (Bessapara).
1. Dans le cimetière, stèle dite pierre de l’esclave et qui est l’objet de
pèlerinages; elle passe pour avoir des vertus miraculeuses. H. ο™,45;
1. om,4o. Belles lettres de l’époque macédonienne.
.Y. A
A ΕΣΤ li;
ΑΣΤΩ. . ΊΩ . .
Δ.ΔΟ.ΘΑ1. . ΙΣ
5 POAITΑΙΣ■ ΤΗΣΑ .
ΑΥΤΩΙKAITOl . . .
ΑΔΕΑΦΟΙΣΑΥΤΟ.
ΤΕΑΑΜΩΝAEN
ΤΩΙΙΕΡΩΙΤΟΥΑ
ro ΡΟΑΑΩΝΟΣ.ΤΕ
ΦΑΝΟΥΣΘΑ1ΔΕΑΥ
ΤΟΥΣΚΑΘΕΚΑΣΤ
ΙΗΝΡΑΝΗΓΥΡΙΝ
L’inscription avait environ vingt-six lignes : le début est illisible; les
malades ont l’habitude de gratter la pierre pour en emporter quelques
fragments. Aux deux premières lignes, à gauche, on distingue AIT —
ANTIK; manquent ensuite huit ou neuf lignes.
§[ε]§ό[χ]#αί [το] fs
5 -πολίταις [σ]1ήσα[ι
αύτώ και τοΓ[ε
άΰελφοΐς αύτο[ύ
Τελαμώυα εν
τώ ίερώ τον Α-
ιο τΰόΧλωνος, [σ]7g-
φανονσθαι §έ αύ~
τονε καθ’ έκάσ-
την rsavyjyvpiv.