Fatale Druckfehler.
Der junge Baron entledigte sich mit der
größten Gewandtheit der ihm anvcrtranten
Million.
Der erste Anblick seiner Frau bestätigte es
ihm; sie war noch die nämliche — sie, die
ihn so unbeschreiblich gern haute.
Privatier-Stolz.
Richter: „.. Der Angeklagte hat Sie also
mißhandelt; waren Sie dadurch eine Zeit lang
arbeitsunfähig?" — Zeuge: „Herr Richter,
ich kann doch gar nicht arbeitsunfähig
werden; ich bin ja Privatier!"
Einst und Jetzt.
^Msas weint Ihr an ihrem Sarge?
Sic schläft so selig wie nie;
Es lächelt aus ihren Zügen
Des Friedens Harmonie.
Wie doch die Zeiten sich ändern!
Wer hätte das gedacht?
Einst weinte sie viel Thränen —
Ihr habt dazu gelacht.
Kl. JStoua.
M nemotc ch n i k.
Professor: „...Der Sieger heißt
auf lateinisch viertem!" — Fräulein
Emma (für sich): „Wie leicht das zu merken
ist — genau so wie Er!"
(Nach einigen Monaten.) Professor:
„Fräulein Emma, sagen Sie mir, ivie heißt
der Sieger aus lateinisch? Fräulein Emma (rasch und freudig): „Max!
Gelehrten-Stolz.
Respektvoll.
Johann (der beauftragt ist, im Zimmer des Herrn Lieutenant
abzustauben, auf eine kleine Statuette weisend): „Soll ich dct
: gnädige Früul'n ooch mit abstauben, Herr Lieut'nant?"
„. . . Wie alt sind Sie denn, Herr Professor?"
„Ich werde sogleich im Lexikon Nachsehen!"
Der junge Baron entledigte sich mit der
größten Gewandtheit der ihm anvcrtranten
Million.
Der erste Anblick seiner Frau bestätigte es
ihm; sie war noch die nämliche — sie, die
ihn so unbeschreiblich gern haute.
Privatier-Stolz.
Richter: „.. Der Angeklagte hat Sie also
mißhandelt; waren Sie dadurch eine Zeit lang
arbeitsunfähig?" — Zeuge: „Herr Richter,
ich kann doch gar nicht arbeitsunfähig
werden; ich bin ja Privatier!"
Einst und Jetzt.
^Msas weint Ihr an ihrem Sarge?
Sic schläft so selig wie nie;
Es lächelt aus ihren Zügen
Des Friedens Harmonie.
Wie doch die Zeiten sich ändern!
Wer hätte das gedacht?
Einst weinte sie viel Thränen —
Ihr habt dazu gelacht.
Kl. JStoua.
M nemotc ch n i k.
Professor: „...Der Sieger heißt
auf lateinisch viertem!" — Fräulein
Emma (für sich): „Wie leicht das zu merken
ist — genau so wie Er!"
(Nach einigen Monaten.) Professor:
„Fräulein Emma, sagen Sie mir, ivie heißt
der Sieger aus lateinisch? Fräulein Emma (rasch und freudig): „Max!
Gelehrten-Stolz.
Respektvoll.
Johann (der beauftragt ist, im Zimmer des Herrn Lieutenant
abzustauben, auf eine kleine Statuette weisend): „Soll ich dct
: gnädige Früul'n ooch mit abstauben, Herr Lieut'nant?"
„. . . Wie alt sind Sie denn, Herr Professor?"
„Ich werde sogleich im Lexikon Nachsehen!"
Werk/Gegenstand/Objekt
Pool: UB Fliegende Blätter
Titel
Titel/Objekt
"Mnemotechnik"
"Gelehrten-Stolz"
"Respectvoll"
Weitere Titel/Paralleltitel
Serientitel
Fliegende Blätter
Sachbegriff/Objekttyp
Inschrift/Wasserzeichen
Aufbewahrung/Standort
Aufbewahrungsort/Standort (GND)
Inv. Nr./Signatur
G 5442-2 Folio RES
Objektbeschreibung
Maß-/Formatangaben
Auflage/Druckzustand
Werktitel/Werkverzeichnis
Herstellung/Entstehung
Künstler/Urheber/Hersteller (GND)
Entstehungsort (GND)
Auftrag
Publikation
Fund/Ausgrabung
Provenienz
Restaurierung
Sammlung Eingang
Ausstellung
Bearbeitung/Umgestaltung
Thema/Bildinhalt
Thema/Bildinhalt (GND)