L38
Kiiniy Honuistü Vpautfahni.
■>^Lönio Renßi» laß auf dev Bupö am Leer,
Frank und lachte überlaut:
V „Snd Ist König Bifreds Fgchterlein
So Ke» und so fein wie der Londenschein
Snd wie Brepa, die Söllin, fo traut,
Woßl laß ich mir's loben, wo»! schätz' ich es fetzr,
Doch darum saßr' ich nicht über's Leer!"
Snd Harald, der Brite, fchwieß und fann,
Sprach fcharf dann und blickte fo lzeiß:
„Im vrachenturm ließt König Blsreds 0ut,
perlen wie Dasser, Bubinen wie Blut,
Boies Sold und Silber schneeweiß --
Beiche Beute, uralt und wundersam,
Brautßabe dem Bräutißaml"
Böniß ksenßist, der wand den Becher um,
Frank chn aus und griff nach dem Bruß
Snd sprach und strich sich lustiß den Bauch:
„Blut tzab' ich und Dasser und Brachen auch,
Sud Sold und Silber ßenuß.
Motzi laß ich mir's loben, wok> schätz' ich es setzr,
Doch darum satzr' Ich nicht über's Leer!"
Snd Bärald, der Brite, fchwieß und sann
Snd sann und lächelte schlau:
„Let braut Böniß Alfreds Föchteriein tzoid,
So rein, so köstlich wie siüssißes Sold.
So braul's keine and're Braut
Das rinnt dir und rieselt so kützl im Lund,
Habt das lfer; und erkält es ßesundl"
Busspranß Böniß ksenßist von seinem Sitz
Snd stampfte und tat einen Biuch.
In's kföfchorn stieß der kferold alsbald —
Die pranßte der Schiffe raßender Maid!
Stolze Becken standen am Buß,
Standen zusammen und lachten seßr —
Böniß kfenßist, der fußr über's Leer.
F. Leckep.
Kiiniy Honuistü Vpautfahni.
■>^Lönio Renßi» laß auf dev Bupö am Leer,
Frank und lachte überlaut:
V „Snd Ist König Bifreds Fgchterlein
So Ke» und so fein wie der Londenschein
Snd wie Brepa, die Söllin, fo traut,
Woßl laß ich mir's loben, wo»! schätz' ich es fetzr,
Doch darum saßr' ich nicht über's Leer!"
Snd Harald, der Brite, fchwieß und fann,
Sprach fcharf dann und blickte fo lzeiß:
„Im vrachenturm ließt König Blsreds 0ut,
perlen wie Dasser, Bubinen wie Blut,
Boies Sold und Silber schneeweiß --
Beiche Beute, uralt und wundersam,
Brautßabe dem Bräutißaml"
Böniß ksenßist, der wand den Becher um,
Frank chn aus und griff nach dem Bruß
Snd sprach und strich sich lustiß den Bauch:
„Blut tzab' ich und Dasser und Brachen auch,
Sud Sold und Silber ßenuß.
Motzi laß ich mir's loben, wok> schätz' ich es setzr,
Doch darum satzr' Ich nicht über's Leer!"
Snd Bärald, der Brite, fchwieß und sann
Snd sann und lächelte schlau:
„Let braut Böniß Alfreds Föchteriein tzoid,
So rein, so köstlich wie siüssißes Sold.
So braul's keine and're Braut
Das rinnt dir und rieselt so kützl im Lund,
Habt das lfer; und erkält es ßesundl"
Busspranß Böniß ksenßist von seinem Sitz
Snd stampfte und tat einen Biuch.
In's kföfchorn stieß der kferold alsbald —
Die pranßte der Schiffe raßender Maid!
Stolze Becken standen am Buß,
Standen zusammen und lachten seßr —
Böniß kfenßist, der fußr über's Leer.
F. Leckep.
Werk/Gegenstand/Objekt
Pool: UB Fliegende Blätter
Titel
Titel/Objekt
"König Hengists Brautfahrt"
Weitere Titel/Paralleltitel
Serientitel
Fliegende Blätter
Sachbegriff/Objekttyp
Inschrift/Wasserzeichen
Aufbewahrung/Standort
Aufbewahrungsort/Standort (GND)
Inv. Nr./Signatur
G 5442-2 Folio RES
Objektbeschreibung
Maß-/Formatangaben
Auflage/Druckzustand
Werktitel/Werkverzeichnis
Herstellung/Entstehung
Künstler/Urheber/Hersteller (GND)
Entstehungsdatum
um 1911
Entstehungsdatum (normiert)
1906 - 1916
Entstehungsort (GND)
Auftrag
Publikation
Fund/Ausgrabung
Provenienz
Restaurierung
Sammlung Eingang
Ausstellung
Bearbeitung/Umgestaltung
Thema/Bildinhalt
Thema/Bildinhalt (GND)