Gestillter Durst.
Jägerlatein.
Weißen Hab' ich es sofort hcrausgchabt, daß er nicht schimmelig
ist." — „Dann hole ich noch einmal vom Weißen," sagt schnell
der Wannenhofer und bringt eine dritte Maß. Nachdem auch
diese geprüft ist, stehen der Drehersepp und der Schnciderniarti
auf und jener giebt dem Wannenhofer die Hand. „Der
Wein ist gut, dafür stehe ich jetzt überall ein. Wenn noch
einmal ein so schändliches Gerede über Euer Gewächs entstehen
sollte, so wißt Ihr, wo die Leute wohnen, die sich an die Sache
halten, statt an das Geschwätz."
Im Lager hat sich das Gerücht verbreitet, daß durch
Böswilligkeit alle Brunnen vergiftet worden seien. Es werden
daher Posten ausgestellt, die das Wasserschöpfcn hindern sollen.
— Posten: „Hier ist nicht erlaubt, Wasser zu holen!" —
Offiziersbursche: „Warumdenn?" —Post cn: „Das Wasser
ist vergiftet; wer davon trinkt, muß sterben!" — Offiziers-
bnrsche: „Aber das Wasser gehört ja für den Herrn Oberst!"
— Pasten: „So? — dann nimm's!"
geübter Taucher, springt mit dem Entschlüsse dasselbe zu holen,
in's Wasser. Als er aber geraume Zeit nicht an die Oberfläche
kommt, wird mir um ihn bange; ich beug' mich über den
Rand des Kahnes und seh' ganz deutlich, wie der Hallunkc
aus meinem vollen Horn Pulver in das scinigc füllt!
Jägerlatein.
Ein guter Freund und ich fuhren ans die Entenjagd, j
Da bemerkt dieser, daß er vergessen, sein Pulverhorn zu
füllen. Ich konnte meine Schadenfreude nicht verhehlen und
zeigte ihm das meine, das voll Pulver war. Er will mir in
seinem Aergcr dasselbe entreißen, und durch eine ungeschickte
Bewegung meinerseits fällt das Horn in's Wasser. Das Wasser
war so klar, daß wir das Pulverhorn ans dem etwa 10 Schuh
tiefen Grunde deutlich liegen sahen. Mein Freund, ein *
Dein Holdnbual>n sein Trn»»i.
Am Feld draußt schlaft a' Holdabna,
Eam traamt von lauter Küah,
De, wia die Engeln, Flügeln Ham;
Des traamt eam aa vom Stier.
„Ui," schreit voll Schrecke» glei' der Bua,
„Wia kimm i' denen nach,
Wann p Alli fliag'n, statt renne» than,
O mein, des wird a' Plag!
Jägerlatein.
Weißen Hab' ich es sofort hcrausgchabt, daß er nicht schimmelig
ist." — „Dann hole ich noch einmal vom Weißen," sagt schnell
der Wannenhofer und bringt eine dritte Maß. Nachdem auch
diese geprüft ist, stehen der Drehersepp und der Schnciderniarti
auf und jener giebt dem Wannenhofer die Hand. „Der
Wein ist gut, dafür stehe ich jetzt überall ein. Wenn noch
einmal ein so schändliches Gerede über Euer Gewächs entstehen
sollte, so wißt Ihr, wo die Leute wohnen, die sich an die Sache
halten, statt an das Geschwätz."
Im Lager hat sich das Gerücht verbreitet, daß durch
Böswilligkeit alle Brunnen vergiftet worden seien. Es werden
daher Posten ausgestellt, die das Wasserschöpfcn hindern sollen.
— Posten: „Hier ist nicht erlaubt, Wasser zu holen!" —
Offiziersbursche: „Warumdenn?" —Post cn: „Das Wasser
ist vergiftet; wer davon trinkt, muß sterben!" — Offiziers-
bnrsche: „Aber das Wasser gehört ja für den Herrn Oberst!"
— Pasten: „So? — dann nimm's!"
geübter Taucher, springt mit dem Entschlüsse dasselbe zu holen,
in's Wasser. Als er aber geraume Zeit nicht an die Oberfläche
kommt, wird mir um ihn bange; ich beug' mich über den
Rand des Kahnes und seh' ganz deutlich, wie der Hallunkc
aus meinem vollen Horn Pulver in das scinigc füllt!
Jägerlatein.
Ein guter Freund und ich fuhren ans die Entenjagd, j
Da bemerkt dieser, daß er vergessen, sein Pulverhorn zu
füllen. Ich konnte meine Schadenfreude nicht verhehlen und
zeigte ihm das meine, das voll Pulver war. Er will mir in
seinem Aergcr dasselbe entreißen, und durch eine ungeschickte
Bewegung meinerseits fällt das Horn in's Wasser. Das Wasser
war so klar, daß wir das Pulverhorn ans dem etwa 10 Schuh
tiefen Grunde deutlich liegen sahen. Mein Freund, ein *
Dein Holdnbual>n sein Trn»»i.
Am Feld draußt schlaft a' Holdabna,
Eam traamt von lauter Küah,
De, wia die Engeln, Flügeln Ham;
Des traamt eam aa vom Stier.
„Ui," schreit voll Schrecke» glei' der Bua,
„Wia kimm i' denen nach,
Wann p Alli fliag'n, statt renne» than,
O mein, des wird a' Plag!
Werk/Gegenstand/Objekt
Pool: UB Fliegende Blätter
Titel
Titel/Objekt
"Ausnahmsfall"
"Jägerlatein"
Weitere Titel/Paralleltitel
Serientitel
Fliegende Blätter
Sachbegriff/Objekttyp
Inschrift/Wasserzeichen
Aufbewahrung/Standort
Aufbewahrungsort/Standort (GND)
Inv. Nr./Signatur
G 5442-2 Folio RES
Objektbeschreibung
Kommentar
Signatur
Maß-/Formatangaben
Auflage/Druckzustand
Werktitel/Werkverzeichnis
Herstellung/Entstehung
Entstehungsort (GND)
Auftrag
Publikation
Fund/Ausgrabung
Provenienz
Restaurierung
Sammlung Eingang
Ausstellung
Bearbeitung/Umgestaltung
Thema/Bildinhalt
Thema/Bildinhalt (GND)
Thema/Bildinhalt (normiert)
Offiziersbursche <Motiv>