138
*'s war gar weit und breit bekannt
; Ob seines Durst's Herr Hildebrand,
t So viele Humpen, als wie er
Im deutschen Reich trank Keiner mehr.
Davon war gar nicht sehr erbaut
Sein Eh'gespons, Frau Jrmentraud,
Die Tag und Nacht in Kummer sann,
Wie sie den Gatten bessern kann.
Und auf den Grund des Humpens, mild
Läßt malen sie ein Heil'genbild,
Damit dasselbe jederzeit
Ihn mahne zur Enthaltsamkeit.
Als Hildebrand das Bildniß sah,
Wie ward er fromm auf einmal da
Und schwur dem Heiligen zu Ehren
Den Humpen öfter noch zu leeren.
Frau Jrmentraud entschlossen spricht:
„Und geht es mit dem Heil'gen nicht,
Will ich's versuchen mit dem Teufel,
Sein Bild erschreckt ihn ohne Zweifel!"
Doch auch des Satans Conterfei
Hilft nichts! Daß der im Trock'nen sei,
Leert fortan immer seinen Krug
Herr Hildebrand auf einen Zug.
Mit wahrem Herzenskummer schaut
Ihr zwecklos Thun Frau Jrmentraud,
Da endlich fiel ihr etivas ein,
Das möchte wohl das Beste sein.
Sic griff mit rascher Hand zum Krug
Und leert ihn selbst auf einen Zug,
Und seit, so oft der Becher winkt,
Die liebe Gattin mit ihm trinkt,
Muß Hildebrand bei allen Krügen
Sich mit der Hälfte Weins begnügen.
n.
*'s war gar weit und breit bekannt
; Ob seines Durst's Herr Hildebrand,
t So viele Humpen, als wie er
Im deutschen Reich trank Keiner mehr.
Davon war gar nicht sehr erbaut
Sein Eh'gespons, Frau Jrmentraud,
Die Tag und Nacht in Kummer sann,
Wie sie den Gatten bessern kann.
Und auf den Grund des Humpens, mild
Läßt malen sie ein Heil'genbild,
Damit dasselbe jederzeit
Ihn mahne zur Enthaltsamkeit.
Als Hildebrand das Bildniß sah,
Wie ward er fromm auf einmal da
Und schwur dem Heiligen zu Ehren
Den Humpen öfter noch zu leeren.
Frau Jrmentraud entschlossen spricht:
„Und geht es mit dem Heil'gen nicht,
Will ich's versuchen mit dem Teufel,
Sein Bild erschreckt ihn ohne Zweifel!"
Doch auch des Satans Conterfei
Hilft nichts! Daß der im Trock'nen sei,
Leert fortan immer seinen Krug
Herr Hildebrand auf einen Zug.
Mit wahrem Herzenskummer schaut
Ihr zwecklos Thun Frau Jrmentraud,
Da endlich fiel ihr etivas ein,
Das möchte wohl das Beste sein.
Sic griff mit rascher Hand zum Krug
Und leert ihn selbst auf einen Zug,
Und seit, so oft der Becher winkt,
Die liebe Gattin mit ihm trinkt,
Muß Hildebrand bei allen Krügen
Sich mit der Hälfte Weins begnügen.
n.
Werk/Gegenstand/Objekt
Pool: UB Fliegende Blätter
Titel
Titel/Objekt
"Die kluge Frau"
Weitere Titel/Paralleltitel
Serientitel
Fliegende Blätter
Sachbegriff/Objekttyp
Inschrift/Wasserzeichen
Aufbewahrung/Standort
Aufbewahrungsort/Standort (GND)
Inv. Nr./Signatur
G 5442-2 Folio RES
Objektbeschreibung
Maß-/Formatangaben
Auflage/Druckzustand
Werktitel/Werkverzeichnis
Herstellung/Entstehung
Künstler/Urheber/Hersteller (GND)
Entstehungsort (GND)
Auftrag
Publikation
Fund/Ausgrabung
Provenienz
Restaurierung
Sammlung Eingang
Ausstellung
Bearbeitung/Umgestaltung
Thema/Bildinhalt
Thema/Bildinhalt (GND)