Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Overview
loading ...
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
REMARKS ON THE INSCRIPTIONS.

27

(2)

hety-a (hff-e) (see my remarks in A.Z

XXXIX.) "prince," and (J

" guardian of Hierakonpolis," i.e., of the capital of

ary Nekhen (try Nhn) taining the word hur (hwr) " small, little, weak."

j i& A r <&r\ ■ ■

containing

con-

the

the Kingdom of Upper Egypt in prehistoric times. archaic word haau (h'iw) "young men, adolescents.
These two titles often occur together in inscriptions , -p^e Upper ime

of the Old Kingdom. ' * °

may have given

(3)
Ki. 1.

n

and

the name of the place from which the contents of
the vessel originally came. The lower line gives

(?)

sam [dm) " high-priest" (see above

D aryPe(byP) "guardian of Buto," the contents themselves : c=^ J <|\ 0 ~ deba

i.e., of the capital of Lower Egypt in prehistoric
times; a parallel title to that of Hierakonpolis
mentioned above. This latter title is frequently

or 0 ® in Old Kingdom inscriptions.

written

...2 (dbt) "figs, 2 measures."

4. M P- This is perhaps Sebetyu-hezu (Sbtjw
hdw), the old name of Memphis (see K 1. 5B).

7. <=> |X\| " sound." It is evidently a

K5. 8. Official sealing, with the Horus-name I LL

of King Zoser repeated three times ; between and in woman's name Rudet (Rwdt) written without the

a contrary direction are the following:- feminine_termination; a corresponding masculine

(1) A title, now completely obliterated; and then name y\ Y 0 Ruda (Rwdy) is known in the Old

the title □ ft kherp shemsu (l}rp sms'w) "leader of the Kingdom (Mar., Mast., 96; L., D., II., 10 b).

;ervants." In the Illrd Dynasty this is written 8. (j ™ o 00 <s \\ ^ ||jjj ashed des...... (Ud

§ R I (Louvre B 1) or M ^ (Berlin 13,502-03), and di......) "ashed fruits, des measures." This is merely

—_ a note of the contents of the vessel (cf. R. T., II.,

in these instances it is followed by

meru

(mrw) " waters." Note the form of the sign 0 which

clearly shows that the word "leader" is not to be
read sekhem (s7j«z), as some scholars believe, but
kherp (hrp). For the inversion of the two signs,

ft kherp (hrp) following n shems (smi), see above,

K 5' 7'

(2) An obliterated word, and then ^ Amentiut

Pl. XXV. 16).

10. 0 ^\ khu (hw)

> u (w).

12.

■1^..... («/.....)

14. ¥ *u=^ sa-ef (si-/). This may be either the

rare personal name Sa-ef (si-/) (Mar., Mast., 327) or
part of a name like Sebek-m-sa-ef (Sbk-m-si-f),

(Imntjwt) " the western nomes," viz., msa of the Mentu-em-sa-ef (Mntwl-m-si-/), Ahy-em-sa-ef (Jhfj-
Delta. See above, K 1. 6. g™ m-sl-f) (L., D., II., 65), etc., "The god N. is his

(3) A goddess in human form, holding the symbol protection." Note the archaic form of the sign <9
of life -^ and happiness j in her hands (cf. K 1. 4 for sa (si), which has been discussed above (K 2. 1-10).

similar representations).

59. Pl. XXVIII.

15- jjjj^2>-^w. ...aru-ef (......irw-f),

probably the end of a personal name.

16. Two vertical lines, very difficult to read in

the original. The first line seems to begin with <=.

(?)

The cursive ink-written inscriptions. These are
so much injured that only isolated words can be

distinguished. Nevertheless, as the first examples hert (hrt), the second ends with ^3^ j^ <w^« _J,
of the cursive writing (hieratic) of the Illrd Dynasty, kanu (klnw) " vineyard." (For similar forms of this
they have a special value. word, see Sethe's Das Aegyptische Verbum, I. § 227).

E 2
 
Annotationen