Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Griffith, Francis Ll. [Editor]
The demotic magical papyrus of London and Leiden (Band 1) — London, 1904

DOI Page / Citation link:
https://doi.org/10.11588/diglit.18664#0035
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
COL. I

23

(oil); cause to succeed (9) for this vessel-

divination is the vessel-divination of Isis, when she
sought (10) come in to me, O my com-
pelled?), for everything (11) and cause the

eyes of this child to be opened to them all, (12)

for I am the Pharaoh Lion-ram ; Ram-lion-lotus is my

name (13) to thee here to-day, for I am Sit-

ta-ko, Setem is my name, Setem (14) [is my true name,
&c.] Hrenoute, Lapptotha, Laxantha, Sa-(i5)[risa, &c.]

Bolbouel {bis), Louteri, (Klo-)Kasantra, Iaho

(16) [is my name, &c., Balkam the] dread (?) one of
heaven, Ablanathanalba, the gryphon (17) [of the shrine
of God, &c.].' [You] say it, drawling (?) with your

of the earlier rn-y and the later form found in O. C. Par. epeirr (A. Z.,
1900, 89, cf. Boh. epeiiK Hyv. Actes, 108). Cf. 14/2yrt-yt.

1. 13. Lines 13-17 are repeated with the missing passages complete
in verso XXVII, which is written on the back of this and the following
column.

syt-f-k. The first element is written as the ' serpent' cjt in the
parallel text and k is bull (ko, 7/33), but /' seems meaningless. It may
possibly be ' the impregnator of the cow,' cf. Budge, Nesiamsu, iii. 6,
/>' ky sty m k*-wt. In Parthey, Zwei gr. Zauberpap., i. 252, we have
practically the same phrase introduced into an O. C. context which
gives an entirely different meaning, ' I am Osiris whom Set destroyed,'
neitT^CHT T«vKo(q); see Erman, A. Z., 1883, 109 note.

stm, i. e. ' hearing,' or perhaps ' hearer,' but the personal deter-
minative is absent.

1. 15. Kasantra alone without k\o appears in the demotic of both
texts, suggesting a reminiscence of the prophetess Cassandra.

1. 16. srrf the hieroglyphic s/r of II Beni Hasan, PL IV, a winged
quadruped with raptorial beak. The srrf is described in Kufi, xv. 1 seq.,
as ' the image (?) of god (?), the king (?) of all that is in the world, the
avenger that cannot (himself) be punished; his beak is that of the falcon,
his eyes those of a man, his limbs of a lion, his ears of a . . ., his scales
of a water-. . his tail a serpent's.' Further, he is the mightiest of
beings next to God, has authority over everything on earth like Death,
and is the instrument of God's vengeance.

1. 17. sq, cf. 6/19 for the complete phrase. The meaning 'drawl' is
not quite certain. It must be some artificial way of speaking, such as
whining or muttering, cf. 7/32 and Leyd. Pap. Gr. W. col. 1, 1. 38, col. 3.
1. 2, and (pQoyyns amyKaaTLKOs, &c., Brit. Mus. Gr. Pap. CXXI. 765 secl-
 
Annotationen