32 COL. Ill
29. hms e°r-k z a°ny wc 'rp a hn klp-f a n ntr-w a°ny
hyn-w t a hn my wm-w my swr-w
Col. III.
1. my wm-w my swr-w my >r-w hw nfr e-w wh e°r-k z
n 'Np z <nn [sic) e°r-k sn n-y e-f z t h-t e-'r-k z n-f z p
ntr nt ne >r pe sn
2. n p-hw my 'r-f (h e rt-f e-f z ch-f e-'r-k z n-f z a-zy-s
n'Npzfynnknt mte e°r-k cs
3. h-t-f ty hte-t z p scy n p-hw p nb n p-hw p nte pe-f
pe ny wne-t-w e°r-k t 'r-f zt-s
4. n 'Np z p ntr nt ne sn n-y n p-hw my 7r-f z n-y rn-f
e-f ch a rt-f nte-f z rn-f e.'r-k sn-t-f
5. a mt-t nb nt e-'r-k wh-f pe-f swh-">yh hr 'ny-k tbe VII
nmy e b-'r te-w qym n'm-w a pnc-w
6. a p ke hr e°r-k fyt-w e,5r-k wcb n ws n zh-w a
nte(?) nb n p t nte-k smne-t-w n pe-w ky e-wne-w
7. smne-t n^m-f cn nte-k smne tbe III hr p nhe t k t
tbe-t IV nte-k scr-w n p qt n p hm-hl(?) n ws n
8. zh ce-t nte-f a p 7ytn nge bce VII nte-k 'r-w n py
smte cn nte-k 5ny t VII e-w wcb
9. nte-k scr-w n p qte n p nhe erme tyk VII n hm
nte-k 'ny wc-t b't'ne-t nmy nte-k mh-s n
1. 29. we >rp, 'a (vessel of) wine/ probably the Kepaniov of the Rosetta
stone : cf. the use of ht> ' silver/ in contracts = tbn.
Col. III.
1. 1. 5r hw nfr\ from this and other passages it is clear that the actual
meaning of this common expression is not to pass a day of pleasure, but
simply ' enjoy oneself.'
>Np would seem to be an error for p hm-hl, ' the boy.'
t h-t, probably as we say ' the first thing,' c at once.'
1. 2. n t ?)ite, 'from the midst,' i.e. of the gods seated at the meal.
1. 3. p-hw . . . ny wne-t-w, cf. note on 2/6.
1. 5. swh-yh, lit.' spirit-gathering,' is the title for the material arrange-
ments for divination as to locality, censing, salves, &c., to be employed,
not the invocations.
Egyptian bricks are crude. The use of burnt brick was introduced by
the Romans and increased to Byzantine times, but crude brick remained
throughout the principal building material.
29. hms e°r-k z a°ny wc 'rp a hn klp-f a n ntr-w a°ny
hyn-w t a hn my wm-w my swr-w
Col. III.
1. my wm-w my swr-w my >r-w hw nfr e-w wh e°r-k z
n 'Np z <nn [sic) e°r-k sn n-y e-f z t h-t e-'r-k z n-f z p
ntr nt ne >r pe sn
2. n p-hw my 'r-f (h e rt-f e-f z ch-f e-'r-k z n-f z a-zy-s
n'Npzfynnknt mte e°r-k cs
3. h-t-f ty hte-t z p scy n p-hw p nb n p-hw p nte pe-f
pe ny wne-t-w e°r-k t 'r-f zt-s
4. n 'Np z p ntr nt ne sn n-y n p-hw my 7r-f z n-y rn-f
e-f ch a rt-f nte-f z rn-f e.'r-k sn-t-f
5. a mt-t nb nt e-'r-k wh-f pe-f swh-">yh hr 'ny-k tbe VII
nmy e b-'r te-w qym n'm-w a pnc-w
6. a p ke hr e°r-k fyt-w e,5r-k wcb n ws n zh-w a
nte(?) nb n p t nte-k smne-t-w n pe-w ky e-wne-w
7. smne-t n^m-f cn nte-k smne tbe III hr p nhe t k t
tbe-t IV nte-k scr-w n p qt n p hm-hl(?) n ws n
8. zh ce-t nte-f a p 7ytn nge bce VII nte-k 'r-w n py
smte cn nte-k 5ny t VII e-w wcb
9. nte-k scr-w n p qte n p nhe erme tyk VII n hm
nte-k 'ny wc-t b't'ne-t nmy nte-k mh-s n
1. 29. we >rp, 'a (vessel of) wine/ probably the Kepaniov of the Rosetta
stone : cf. the use of ht> ' silver/ in contracts = tbn.
Col. III.
1. 1. 5r hw nfr\ from this and other passages it is clear that the actual
meaning of this common expression is not to pass a day of pleasure, but
simply ' enjoy oneself.'
>Np would seem to be an error for p hm-hl, ' the boy.'
t h-t, probably as we say ' the first thing,' c at once.'
1. 2. n t ?)ite, 'from the midst,' i.e. of the gods seated at the meal.
1. 3. p-hw . . . ny wne-t-w, cf. note on 2/6.
1. 5. swh-yh, lit.' spirit-gathering,' is the title for the material arrange-
ments for divination as to locality, censing, salves, &c., to be employed,
not the invocations.
Egyptian bricks are crude. The use of burnt brick was introduced by
the Romans and increased to Byzantine times, but crude brick remained
throughout the principal building material.