sr Matthäi l. z. Tert.
V. Z.
Salmon aber zeugte den Boas mit der Rachab,
Boas den Obed mit der Ruth, und Obed den Isse.
V. 6.
Jesse zeugte den König David, dieser aber den Sa-
somo mit der gewesenen Ehefrau des Urja.
V. 7.
Salomo zeugte den Rehabeam, Rehabeam den
Wia, und dieser den Ufa.
V. L.
Asa zeugte den Josaphat, Josaphat den Zoram,
Ioram aber den Uzzia.
V. 9.
Uzzia zeugte den Zotham, Zotham den AchaS,
pndAchas den Hiökia.
V. io.
Hiskia zeugte den Manasses, Manasses den
Amon, Amon den Jossa.
V. 11.
Jossa zeugte den Zechonia «nd dessen Brüder, um
hie Zeit der Hinwegführung der Juden nach Baby-
lonien.
V. 12.
Nach der Hinwegführung nach Babylonien aber
zeugte Zechonia den Salathiel, undSalathiel denZoro-
babel.
V. IZ.
Zorobabel den Abiud, Abiud den Eliakim, Elia-
HenUzor^
V. 14.
V. Z.
Salmon aber zeugte den Boas mit der Rachab,
Boas den Obed mit der Ruth, und Obed den Isse.
V. 6.
Jesse zeugte den König David, dieser aber den Sa-
somo mit der gewesenen Ehefrau des Urja.
V. 7.
Salomo zeugte den Rehabeam, Rehabeam den
Wia, und dieser den Ufa.
V. L.
Asa zeugte den Josaphat, Josaphat den Zoram,
Ioram aber den Uzzia.
V. 9.
Uzzia zeugte den Zotham, Zotham den AchaS,
pndAchas den Hiökia.
V. io.
Hiskia zeugte den Manasses, Manasses den
Amon, Amon den Jossa.
V. 11.
Jossa zeugte den Zechonia «nd dessen Brüder, um
hie Zeit der Hinwegführung der Juden nach Baby-
lonien.
V. 12.
Nach der Hinwegführung nach Babylonien aber
zeugte Zechonia den Salathiel, undSalathiel denZoro-
babel.
V. IZ.
Zorobabel den Abiud, Abiud den Eliakim, Elia-
HenUzor^
V. 14.