Wolff - Wuttke.
23
M. Pf.
412 Wolff, 0. L. B., erster dtsch. Improvisator. L. a. s. (franz.)
Jena. 8 avril 1838. 3 pp. 8. 1 50
413 - Derselbe. L. a. s. 16./7. 1834. P/2 p. 8. 1 -
414 Wrede, Karl Philipp Fürst, bayer. Feldmarschall, 1767—1838.
L. a. s. M(ünchen). 18. Febr. 1825. V/2 p. 4. Hübscher,
freundschaftlicher Brief. 6 —
415 — Derselbe. L. a. s. Ellingen 25. Dec. 1829. 1 p. 4. 4 —
Mittheilung, dass er seinem bei d. russ, Ulanen-Garde stehenden
Sohne monatlich 100 Thlr. senden wolle. Dabei noch ein Fragment a. s. —
Ein weisses Stückchen Papier weggeschnitten.
416 Württemberg, Friedrich Wilhelm Alexander Ferdinand
Graf v., Württ. General. L. a. s. Stuttgart 14. Juni 1844.
S’/app. 4. 6 —
Schönes freundschaftl. Schreiben an den Dichter Franz v. Kobell,
den er einladet, mit Herzog Max u. Graf Pocci ihn zu besuchen, da er
selbst nicht nach München kommen könne, „meine Frau befindet sich
nämlich in demjenigen Zustande, den die englischen Blätter, wenn Sie
von ihrer Königin sprechen, so ausnehmend verblümt dem erstaunten
Publikum zu verstehen geben.“
417 Württemberg, Herzog Ferdinand v., 3 P. s., davon 2 m. c. a.
1827-29. 5 —
418 Wuttke, K. Frdr. Ad., dtsch. Theologe. 1819—1870. P. a. s.
(Halle) 0. J. 1 p. kl. 8. 1 —
Abkürzungen — Abbreviations.
Adr. = Adresse.
B. oder Bill. — Bildet.
Doc. = Document.
Envel. = Enveloppe — Briefkouvert.
F. d’alb. = Feuillet d’album — Stammbuchblatt.
L. a. = Lettre autographe — Eigenhändiger Brief ohne Unterschrift.
L. a. s. = Lettre autographe signee — Eigenhändiger Brief mit eigen-
händiger Unterschrift.
L. s. = Lettre signee — Brief von fremder Hand, nur die Unterschrift
eigenhändig.
L. s. avec compl. aut. = Lettre signee avec compliment autographe —
Brief von fremder Hand, mit eigenhändiger Unterschrift
und eigenhändiger Empfehlung.
O. O. u. D. — Ohne Ort und Datum.
P. a. == Piece autographe — Eigenhändiges Schriftstück ohne Unterschrift.
P. a. s. — Piece autographe signee — Eigenhändiges Schriftstück mit
eigenhändiger Unterschrift.
P. s. = Piece signee — Schriftstück von fremder Hand, nur die Unter-
schrift eigenhändig.
P. d’alb. = Piece d’album — Stammbuchblatt.
p. = page — Seite.
pp. = pages — Seiten.
p. pl. = page pleine — Volle Seite.
Portr. = Portrait.
S. 1. ni d. = sans lieu ni date — Ohne Ort und Datum.
Die Stücke sind in deutscher Sprache abgefasst, falls nicht
anders bemerkt. — Les piäces sont ecrites en allemand sauf
indication contraire.
Die Echtheit der Stücke ist garantirt. — L’authenticite des pieces est
garantie.
23
M. Pf.
412 Wolff, 0. L. B., erster dtsch. Improvisator. L. a. s. (franz.)
Jena. 8 avril 1838. 3 pp. 8. 1 50
413 - Derselbe. L. a. s. 16./7. 1834. P/2 p. 8. 1 -
414 Wrede, Karl Philipp Fürst, bayer. Feldmarschall, 1767—1838.
L. a. s. M(ünchen). 18. Febr. 1825. V/2 p. 4. Hübscher,
freundschaftlicher Brief. 6 —
415 — Derselbe. L. a. s. Ellingen 25. Dec. 1829. 1 p. 4. 4 —
Mittheilung, dass er seinem bei d. russ, Ulanen-Garde stehenden
Sohne monatlich 100 Thlr. senden wolle. Dabei noch ein Fragment a. s. —
Ein weisses Stückchen Papier weggeschnitten.
416 Württemberg, Friedrich Wilhelm Alexander Ferdinand
Graf v., Württ. General. L. a. s. Stuttgart 14. Juni 1844.
S’/app. 4. 6 —
Schönes freundschaftl. Schreiben an den Dichter Franz v. Kobell,
den er einladet, mit Herzog Max u. Graf Pocci ihn zu besuchen, da er
selbst nicht nach München kommen könne, „meine Frau befindet sich
nämlich in demjenigen Zustande, den die englischen Blätter, wenn Sie
von ihrer Königin sprechen, so ausnehmend verblümt dem erstaunten
Publikum zu verstehen geben.“
417 Württemberg, Herzog Ferdinand v., 3 P. s., davon 2 m. c. a.
1827-29. 5 —
418 Wuttke, K. Frdr. Ad., dtsch. Theologe. 1819—1870. P. a. s.
(Halle) 0. J. 1 p. kl. 8. 1 —
Abkürzungen — Abbreviations.
Adr. = Adresse.
B. oder Bill. — Bildet.
Doc. = Document.
Envel. = Enveloppe — Briefkouvert.
F. d’alb. = Feuillet d’album — Stammbuchblatt.
L. a. = Lettre autographe — Eigenhändiger Brief ohne Unterschrift.
L. a. s. = Lettre autographe signee — Eigenhändiger Brief mit eigen-
händiger Unterschrift.
L. s. = Lettre signee — Brief von fremder Hand, nur die Unterschrift
eigenhändig.
L. s. avec compl. aut. = Lettre signee avec compliment autographe —
Brief von fremder Hand, mit eigenhändiger Unterschrift
und eigenhändiger Empfehlung.
O. O. u. D. — Ohne Ort und Datum.
P. a. == Piece autographe — Eigenhändiges Schriftstück ohne Unterschrift.
P. a. s. — Piece autographe signee — Eigenhändiges Schriftstück mit
eigenhändiger Unterschrift.
P. s. = Piece signee — Schriftstück von fremder Hand, nur die Unter-
schrift eigenhändig.
P. d’alb. = Piece d’album — Stammbuchblatt.
p. = page — Seite.
pp. = pages — Seiten.
p. pl. = page pleine — Volle Seite.
Portr. = Portrait.
S. 1. ni d. = sans lieu ni date — Ohne Ort und Datum.
Die Stücke sind in deutscher Sprache abgefasst, falls nicht
anders bemerkt. — Les piäces sont ecrites en allemand sauf
indication contraire.
Die Echtheit der Stücke ist garantirt. — L’authenticite des pieces est
garantie.