*5
after the elephant forests. 9. all. He who brings
of his own accord (^[4) the tusks of an elephant shall
be rewarded. Sh seems to have translated a reading
^4^51‘dead from natural causes,’ which is decidedly
better. IO- This seems to be
an epithet of the elephant-catchers .who are to approach
the elephants covered by branches of trees. H-
BM for ‘escaped from the cage’ Sh.
fsKT: ‘they shall guess from marks’ (So.) 13- fW’ onK
Sh. M. Colophon (‘ division of land ’ Sh ) means
‘rules regarding land unfit for tillage.’ See Yadava’s
Vaijayanti and Ep. Ind. I, 74.
3, I. BM) ‘strong by its natural po-
sition.’ 2- B for ‘a declivity.’ Cf.
in Ch. XII. M) ‘well
supplied with rain water and hidden with thickets’
(So). 4. ?nwTORtBM f»r sn’TIOTHTn, ‘a refuge
in times of distress ’ (So). ‘the seat of
his treasury’ (So). 5- 331. See I, 20.
7. BM for 7. Wrsar
BM for Yjrft:, ‘and (he shall cause ditches to be
made ) ’. 9 • ‘ with a flat top, bulging in the
centre ’ (So). ‘ Over the embankment (or mud wall)
he should cause to be made a rampart, twice the
height of its support, from 12 to 24 Hastas in height’
(So). 14- ‘ with a square base ’ (So).
15- 3<wr = Pol in Hindi is a gateway rather than a
‘street.’ See a paper by Dr. J. Vogel on the Sans-
krit Pratoll and its Derivatives, JRAS. 1906, 539 foil.
B reads ‘half as long as broad’ for gpfPnRT-
‘Between the two towers and the gateway, a balcony
shall be constructed, with holes in the defence works for
the passage of arrows.’ JJ. The king’s path ('^TUT, ‘a
road for the Gods ’ Sh) was apparently a passage destined
after the elephant forests. 9. all. He who brings
of his own accord (^[4) the tusks of an elephant shall
be rewarded. Sh seems to have translated a reading
^4^51‘dead from natural causes,’ which is decidedly
better. IO- This seems to be
an epithet of the elephant-catchers .who are to approach
the elephants covered by branches of trees. H-
BM for ‘escaped from the cage’ Sh.
fsKT: ‘they shall guess from marks’ (So.) 13- fW’ onK
Sh. M. Colophon (‘ division of land ’ Sh ) means
‘rules regarding land unfit for tillage.’ See Yadava’s
Vaijayanti and Ep. Ind. I, 74.
3, I. BM) ‘strong by its natural po-
sition.’ 2- B for ‘a declivity.’ Cf.
in Ch. XII. M) ‘well
supplied with rain water and hidden with thickets’
(So). 4. ?nwTORtBM f»r sn’TIOTHTn, ‘a refuge
in times of distress ’ (So). ‘the seat of
his treasury’ (So). 5- 331. See I, 20.
7. BM for 7. Wrsar
BM for Yjrft:, ‘and (he shall cause ditches to be
made ) ’. 9 • ‘ with a flat top, bulging in the
centre ’ (So). ‘ Over the embankment (or mud wall)
he should cause to be made a rampart, twice the
height of its support, from 12 to 24 Hastas in height’
(So). 14- ‘ with a square base ’ (So).
15- 3<wr = Pol in Hindi is a gateway rather than a
‘street.’ See a paper by Dr. J. Vogel on the Sans-
krit Pratoll and its Derivatives, JRAS. 1906, 539 foil.
B reads ‘half as long as broad’ for gpfPnRT-
‘Between the two towers and the gateway, a balcony
shall be constructed, with holes in the defence works for
the passage of arrows.’ JJ. The king’s path ('^TUT, ‘a
road for the Gods ’ Sh) was apparently a passage destined