Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Journal zur Kunstgeschichte und zur allgemeinen Litteratur — 11.1783

DOI Heft:
Litteratur
DOI Artikel:
III. Spanische Litteratur
DOI Seite / Zitierlink:
https://doi.org/10.11588/diglit.70612#0295
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
$?a$rid)ten vorn soerrn 3$la. 285
verdad, que en nada deslustran su piadosa me-
moria, y cuia publicacion, aviendole sido volun-
taria ; pues en su mano avia estado el quemarlas,
luego que las reciy 6 , recomienda no poco su
humildad Christiana; y faltas, que solo son tales,
por aver vivido en una Religion, en la que ni el
nacimiento ilustre, ni los meritos, ni los talen^
tos, ni los Pulpitos, ni las Cathedras, ni las Pre-
lacias, ni otra cosa alguna deban la mas minima
impunidad, ni enssaquecian en un atomo el vigor,
y autoridad de los que mandaban.
Despues que salio de Espana, y apenas puso
los pies en Calvi, se aplicö ä sus acostumbradas
tareas. Emprendio el traducir de la ttaliana ala
leugua Espanola las cartas criticas , festivas,
morales, scient sicas , y eruditas del Abogado
loseph Antonio Constantini, que forman una
Obra de oeho tomos en o&avo6 Y aviendo con-
cluido la traduccion de ellas en el estado Ecle-
siattico, las rem tiu a Espana , de donde se le
avian pedido# Se trato de imprimirias allä con
el nombre del St Isla, a lo que el se opuso re-
sueltamente, Se ha pensado despues darlasa laluz,
ya anonymas , ya con nombre de otra tercerm
persona, No se, si al cabo fe bau Ilegado 2 estam-
par, y mucho menos en donde paran. Empren^
dio despues U traduccion del Romanze de Gil

In
 
Annotationen