Nr 14
JUGEND
1900
(Auf eine altenglische Melodie
zur Zupfgeige zu singen)
Ach, mein Schatz ist durchgegangen,
Laridah!
Erft wollt ich ihn wiederfangcn,
Laridah!
Doch dann Hab ich mich besonnen:
Laridah I
Manch Verloren ist Gewonnen.
# Laridah!
Zwar es war ein süßes Mädchen,
Laridah!
Und wir hatten manches Beetchen,
Laridah!
Nicht blos Veilchen, Tulpen, Rosen,
Laridah!
Auch zwei Stämmchen Aprikosen.
^ Laridah!
Und wir wohnten ganz alleine,
Laridah!
Hatten Nachbarinnen keine,
Laridah!
Unser Nest war zungensicher,
Laridah!
Vor Gekeife und Gekicher.
^ Laridah I
Ach, nun sing ich all das Holde,
Laridah!
was ich doch vergessen wollte.
Laridah!
Nein, das heißt nicht klug gesungen,
Laridah!
Denn der Hase ist entsprungen.
^ Laridah!
Treue war nicht seine Sache,
Laridah!
Drum ists besser, daß ich lache:
Laridah!
wär's nicht gestern mir geschehen,
Laridah!
Müßt' Lch's morgen mich versehen.
Laridah!
*
Also, Herze, sei zufrieden,
Laridah!
Viele Hasen gibts hieniedcn,
Laridah!
Ist der eine dir entlaufen,
Laridah'
Rannst du einen andern kaufen.
Laridah!
*
Einen schönen, weichen, weißen,
Laridah!
Mucki Nucki soll er heißen,
Laridah!
Ach, wie schlägt das Herz mir schnelle,
Laridah!
Springt er über meine Schwelle,
Laridah!
Otto 'Julius Bierbaum
5-S-fr
- fo ’ V“ .T~ ""JT—
i ' - t*
üchMIllM
Lf——h—p—
-^ ^ ^-<4--
h ist^rdj^öngni^
> -i - y . ^ - ■
ariiöljfislrol
V- -3=r
yk: 1_
iWimikW
E==; r ^=Z3
inpiftrtäajrüorjjit
^ p- V=S=)—
i.sr'.j»:.-— —£z —4►—< ^—4 ^—<
aü hüb iljj mich
JUGEND
1900
(Auf eine altenglische Melodie
zur Zupfgeige zu singen)
Ach, mein Schatz ist durchgegangen,
Laridah!
Erft wollt ich ihn wiederfangcn,
Laridah!
Doch dann Hab ich mich besonnen:
Laridah I
Manch Verloren ist Gewonnen.
# Laridah!
Zwar es war ein süßes Mädchen,
Laridah!
Und wir hatten manches Beetchen,
Laridah!
Nicht blos Veilchen, Tulpen, Rosen,
Laridah!
Auch zwei Stämmchen Aprikosen.
^ Laridah!
Und wir wohnten ganz alleine,
Laridah!
Hatten Nachbarinnen keine,
Laridah!
Unser Nest war zungensicher,
Laridah!
Vor Gekeife und Gekicher.
^ Laridah I
Ach, nun sing ich all das Holde,
Laridah!
was ich doch vergessen wollte.
Laridah!
Nein, das heißt nicht klug gesungen,
Laridah!
Denn der Hase ist entsprungen.
^ Laridah!
Treue war nicht seine Sache,
Laridah!
Drum ists besser, daß ich lache:
Laridah!
wär's nicht gestern mir geschehen,
Laridah!
Müßt' Lch's morgen mich versehen.
Laridah!
*
Also, Herze, sei zufrieden,
Laridah!
Viele Hasen gibts hieniedcn,
Laridah!
Ist der eine dir entlaufen,
Laridah'
Rannst du einen andern kaufen.
Laridah!
*
Einen schönen, weichen, weißen,
Laridah!
Mucki Nucki soll er heißen,
Laridah!
Ach, wie schlägt das Herz mir schnelle,
Laridah!
Springt er über meine Schwelle,
Laridah!
Otto 'Julius Bierbaum
5-S-fr
- fo ’ V“ .T~ ""JT—
i ' - t*
üchMIllM
Lf——h—p—
-^ ^ ^-<4--
h ist^rdj^öngni^
> -i - y . ^ - ■
ariiöljfislrol
V- -3=r
yk: 1_
iWimikW
E==; r ^=Z3
inpiftrtäajrüorjjit
^ p- V=S=)—
i.sr'.j»:.-— —£z —4►—< ^—4 ^—<
aü hüb iljj mich