Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Overview
loading ...
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
das Schiff hüten, und das könne nur der Leichtmatrose, als der Jüngste, fein. So
ungefähr hatte der Steuermann gesagt.

Verdammt, nun konnte er sich wieder ausziehen und zur Koje gehen, sah
weder, wie groß die kleine Heddy geworden war, noch bekam er sein Weihnachten
vom Onkel im voraus. Zwanzig Mark wären es sicher gewesen — und er hatte
höchstens noch vier.

Nun kani der Koch auch noch, bevor er fortging, brachte Lnpskausch und
Kaffeepunsch und den Wachmaim vom Nachbarschiff. Den hatte der Junge zuweilen
wie einen Schatten des Nachts herübergucken sehen. Und auch jetzt sah man von ihm
nur einen großen, dunklen Bart, der das ganze Gesicht überzog, eine Tuchmütze
bis über die Ohren, und ein paar merkwürdige, Helle Augen, die so beweglich
und gleißend nach ihm guckten, daß er schon wußte, was es geschlagen hatte.

Aber der kam ihm gerade recht. Wenn der meinte, weil er noch jung und
ein Hochdeutscher sei, könne er seine Witze mit ihm machen, so sollte er ihn kennen
lernen.

Kaum war der Koch draußen, ging's auch schon an, just beim Butterschmieren,
die Lampe am Mast qualmte und man sah sich kaum.

„Zunge, ist Dich die Butter mal wieder weich, hast Du nich 'nen Butterquast?

O, wenn es das bloß war —!

„An Deck steht 'n Kehrichtbesen, den lang Dir man, damit kannst Du Dir die
Butter gut auf Dein Brot pinseln."

Er sah hinüber nach diesen merkwürdigen Augen; und es zuckte und blitzte
darin, daß man nicht wuße, würde Scherz oder Ernst daraus springen.

„O, ich seh', Du bist kein dunimer Jung! — Wo bist Du denn die letzte
Reise gewesen?"

„Ja — ja —machte der Gefragte, „bei meiner Großnmtter, die hat 'nen alten
Regenschirm."

„Gott verdamm mich," schrie der Wachmann, und man sah zwischen dem
schwarzen Bart gelbe Zähne, „Du bist 'n kluger Kerl, alles was recht ist! — Hast
Du 'ne Zigarre? —"

Dann blies er den Rauch aus der gewünschten Tabakrolle und guckte ihm
sinnend nach.

„Hast Du schon Opium schmöickt bei die Chinesen? Bist Du schon in
Honkonk wesen?—"

„Also man raus mit Deinen Geschichten! — Warst Du in den Booten, wo
die Ruderbänke Löcher haben für die Schwänze der nialaqschen Affenmenschen,
hast Du getrocknetes Menschenfleisch nicht vertrage» können — oder was ist das für
'n Geschichte —?“

„Verdamm mich," erwiderte der Schwarzbart und machte ein beleidigtes Gesicht.
„Das hat mich fast das Leben gekostet! — Ja, nu sparrst Du wohl Deine Augen
auf! —"

Er nahm bedächtig einen Schluck von dem Kaffeepunsch und begann dann.

„Das Meerleuchten kennst Du ja wohl? — Das war auf'ne Reise, da kamen
wir in 'ne Gegend, da war Dir das Wasser so hell, da schöpften wir es des
Nachts für die Kompaßlaterne einfach in '» Glas, und das leuchtete die ganze
Nacht lairg. Der Alte sparte wenigstens für hundert Mark Petroleum die Reise.
Und in Honkonk, da schickt 'r mich an Land, ich sollt' so 'ne Gläser für die Lampen
kaufen. Wir hatten so 'nen dösigen Zung an Bord, der hatte sie alle zerschlagen.

Zch halt' auch bald die Taschen voll Gläser, und konim da an so, was man 'ne

richtige Opiumhöhle nennt, vorbei. In so was mußt Du ja wohl einmal in Dein

Leben drin gewesen sein, dacht ich mir. Und da Komin' ich denn in so 'n Lokal,

wo sie an die Wände runrkleben und das Zeug schmöicken. Zch dacht' mir: „Nu
man to" und kriegt' auch so 'ne Pfeife zu fassen. Aber mein Magen war ja wohl
gar nicht für so was. Zch kriegt' es mit die Seekrankheit zu tun, und kapseifte
sofort von das Kiffen talab, holder di polder auf die Erde. Weil das aber so 'ne
richtige Räuberherberge war, schlagen die Kerls auch sofort auf meinen Kopf los!
— Nu war mir aber meine Jacke über den Kopf gefallen, und so ging das klinge-
klink und die ganze Partie Gläser war kaput. Da stutzten die Kerls, was ich wohl
für 'nen besonderen Kopf hätte, und das war meine Lebensrettung. Richtig besoffen
war ich ja wohl auch nicht; und so stand ich denn auf, rannte zwei von die Kerls
über den Haufen und auf die Straße fort nach 'nen Policcman! Die fehlen nu in
Honkonk genau so, wie bei uns, wenn Du sie willst, aber cs war nicht lang, halt'
ich doch einen. Aber das Komische war, ich könnt' die alte Opiumhöhle nicht mehr
finden, so sieht Dir in Honkonk ein Haus wie das andere und ein Chinese wie
der andere aus. — Guck hier," sagte er, und holte ei» Messer heraus, „das hatten
sie mir nachgeworfen, just-"

„Ja," unterbrach ihir der Leichtmatrose und zwinkerte mit, den Augen, „und
das ist Dir achtern, wo Du sonst sitzest, stecken geblieben. Aber ich will Dir was
anderes sagen, rüder niich über an Land und guck auf das Schiff und hol mich über,
wenn ich wieder zurück an Bord will. Zch geb' Dir zwei Mark."

„Hm, hnr," machte der Wachmann, „schlecht bist Du ja iricht, aber Du hast
Deinen Kinderglauben verloren. Sag man drei Mark und die Sache ist fertig."

Man wurde handelseins, und sie warfen ein Brett von Bord zu Bord, daß
man zum Wachdienst bequem herübersteigen konnte, und dann ruderte der Mann
den Knaben die paar Bootslängen hinüber an die Landungsbrücke.

Dort hielt der Wachmann den Leichtmatrosen ani Arm fest und zwinkerte ihn
wieder mit den undeutbaren Augen geheimnisvoll an. Er meinte, es werde bei der
Index
There is no information available here for this page.

Temporarily hide column
 
Annotationen