doch nicht dabei Passieren."
— „Ia, ich war dem Mann das Lonorar schuldig geblieben."
— „Sagen Sie, Lerr Bleise, Sie hatten doch den jungen
Gundermann als Lehrling in Ihr Geschäst genommen, —
ist der nicht mehr da?"
— „Nee, — 'rausgeschmissen! Der Bengel nahm sich zu viel
heraus."
— „Was wollen Sie, Lerr Bleise! So sind die jungen Leute
heutzutage, - die nehmen sich leicht 'n bißchen zu viel heraus."
— „Ia, — aber der aus der Portokasse!"
AusnüHung
Bartels stieg im „Meseritzer Lof" ab. Ein Zimmer zu
fünfhundert Mark wäre noch da, meinte der Portier. „Na
schön," sagte Bartels. „Am halb sieben möcht' ich geweckt
werden, — ich hab' morgen viel zu tun."
Als aber der Kellner Bartels nach oben geleitet hatte,
stellte sich heraus, daß es mit dem Zimmer nicht stimmte, —
es war eins zu achthundert Mark.
Bartels schimpste ein bißchen, doch dann erklärte er:
„Wenn's mal nicht anders ist, — also gut, ich bleib'. Aber
sagen Sie dem Portier, ich will erst um acht geweckt werden."
M üllo bel aen «niler viirlie.
Kumor68lL6 voo kc r i t 2 orAo 6 r.
^.Iso äas vrar so! Otto batt». sobon iinmsr sinsn 8plssn Zs-
babt, sinsn ^ismüob nmkallAröisbsll soAnr. Mial kaikts sr sieb
sing 8sAöIjas!it nnä wnrüs dsi üör srstsn löisbtsn Lriss ank äsm
VlügAölsss Asrruis nosn mit Nnbs unä blot ^srsttet. Lnnn koräsrts
sr äsn IVlsistsrboxer Lrsitsnsträtsr bsrans, trninisrts 2ivsi Monats
bsi 8palla. unä trÜAt ssit äsm Natvb sin kalsobss Osdiö, vsil
ssins säintbobsn 32 2äbns im knbliünm bernmAsüoAsn vnrsn. Illlä
vor 2vvsi .Inbrsn srlrliirtö sr, sr rvollts mnl äsn Horüxol bssnobsn.
Oslci batts sr ja ^enu^. ^lso rnststs er sins Hxpsäition nus
nncl tnbr los. lob sollts mitmnobsn, nbsr iob Isbnts nb. Hlsins
8obvisASrmnttsr rvar Ksrnclö Zostordön, nnä iob vollts äis kkrsncisn
cksr Hrsibsit ^srn sins 2sitIanA gsnisÜsn.
^.bsr bsi äor Lbkabrt vvgr iob cknbsi. IIn<k ckg srlsbts iob ss
äsnn, vvis Otto xlötiäiob suk äsn ILgpitän Lnrannts nnä sobris:
„Ist äis Lists äa?"
„.IgvvuII!" sagts äsr nlts 8ssbär.
„Oott ssi Ogllb!" atmsts Otto nnk. „IVsnn nämliob äis Lists
niobt äg vvärs, vvnräs nns äsr ^sn^sn Hsts niobts!« srblärts sr mir.
„Ois Hists Mbt obns Liists niobt!"
OLllll äampkts sr ab, nnä wir börtsn sinärsivisrtsl lls.br niobtz
von ibm. lob vvar ksst äsvon nbsrxsnAt, äsü sin küisbär ibn mit-
ssmt äsr Lists gskrssssn bätts.
Ls. blopkt ss bsnts morgön sn msins llnr. lob sg.Zs I „kllsrsin!" —
nnä ss srsobsint sin Lsbimo. lob bstts 2vvsr vorbsr noob nis
öinsn KSSöbön; sbsr iob vvnütö sokort, äs.ü ss öinsr vvar: sr roob
so nsok Osbsrtrsn.
Lsr klörk AS.b mir eins Visitsnbsrte; äsrsnk stsnä:
„Otto Hls^sr, Xsissr äsr Lsbimos«
lob vvsr noob vobstsnäiA plstt, äs srsobeint in äsr llür —
moin kkrsunä Otto! Otto mit äsm 8plssn nnä äsm ksksobsn Os-
biü, äsr snk äsm HlÜA^olsöö bsinsbs srtrnnbsn wsrs.
8oblnob2öllä vor li.übrnn^ nnä trsn^näsn Lnges vor llrsn-
Mstsnb Isxsn wir nns in äsn ^rmsn. Lsnn bolts iob äis Ietr:ts
kklssobs Lrisäönsbognslc nnä äio kllists mit äsn 8onntsA-IksobmittSA-
2ixsrrsn bsrsn, nnä Otto srxsblts:
„lls, slso msin Iiisbör, nnn bin iob Xsissr äsr Lsbimos sm
Horäpol! Lisnnst Ln Lmb noob snk äis Xists bssinnsn? Onrob
äisss Lists bin iob Lsissr ^sworäen.
IVir knbrsn kos, nsob 8pit2bsr^sn nnä äsnn rsn sns swixs
Lis. kilonsob, ist äss 'ns blssss Lis! kVsnn On äenbst, nnn mnü
ss äoob bslä slls ssin, äsnn gsbt's srst riobti^ los. IVIr slso
runtsr vom 8ob,kk nnä rsnk snk äis kllnnässoklitton. Im srstsn
8oblittsn ssüön äsr Lspitsn unä iob; äis snäsrsn blisben ^urnob.
Im Lwsitsn vvsrsn lilüvorrsts, Lsobsn nsw., nnä snk äsm äritton
bstts iob äis Listö vsrstsut.
Lsob äsm llssobsnbompsü gin^'s slso snk äsn Xoräpol xu!
ülsn solltö es niobt Alsnben, wis nörckliob äsr liögä. ^tlso äs oben,
wo gsn2 Loräsn ist, äs ist sr. LIs wir binksmsn, wsr Asrsäs
küsbimiivsissmmlnng. Oer slts Lsissr vvsr ^sstorben, nnä nnn
sollts ein nsnsr ^swsblt wsräsn. IVir böArüütsn nns nsob Lsbimo-
s,t, ä. b. wir risbsn äis IVsssn xsFonsinsnckör. llcsiäsr bstton siniAg
äöll 8obnnpkön. Llnsr msobts siob sn äsr Lcsts rn sobskksn; äsn
bsbs iob sbsr vsrmöbskt! ^.Is äis LöArüüung; slls wsr, wsr suob
äsr IksA slls. lüs wnräs Lsobt. Ls obsn äsnsrt äis bksobt oin
bslbss äsbr — biüoben IsnAö!
Ois Ülinistsr nnä äis Vorsitöönäsn äes Loräpolliobtwörbs-
bstrisbsrstss knäsn miob sin, in ibrer Hütts Lkstr rin nebmsn. ^kso
wsr äss öin Osstsnb! Da brsnnt öin Lsusr suk äsm Loäsn, nnä
äsr kllsnob Iisnn sbsisbön, wo or will. Lstnrliob wikl sr nbsi bsnpt
niobt. Lnk äsm Lsnobs brst msn bnnspsri^ wis 'ns (Isns, suk äsin
Rnobsn wirä msn rn Oökrisrüsisob. Lss llkssön wirä sntwsäör
snxöbrsnnt, oäsr ss verbrsnnt vollstsnäi^. Oörsäs so wio krnbsr
bsi äsinsr 8obwiöAörmnttor!
Wss msobs iob! lob Issss msins Lists bolon unä psobe sus.
lVss Iiornmt rsns? — Ikin Lnobönbsrä! lllln kunbölnsAöknöNör
R.iö8oböI-VVöI1sisb-0ruäöbsrä mit LstsntköNörunA.
Illnä nun Asbt's los! In 20 ülinnton bsbö iob bsiüss lVsszgi.
nnä boobs srst sinmsl sinsn stsiksn Oro^. Lsnn brsts iob lüis-
bsronrippön nnä bsobs Horäliobtmonäblsttobsn in 8söbnnäkstt.
Lsnn wssobs iob äsr gsn?.ön Lsnäs äsn Lröeli sb, nnä äsnn ^ebt's
mit äsm OroZ von vorns kos.
Ois Lsrks bsbsn sbsr Asstsnnt. Lür r:wölk Lörsonen bst äsr
Rissobel-IIsrä äsn gsn^on lVintsr änrob xsboobt. Aöbrstsn, M-
bsobsn. ^.nsASgsngon ist sr niobt öin öinxiAss kklsl. Iknä sobön
bst sr äiö kilntts AöböiLt, äsü soAsr äiö llbsbsrön 2U nos bsmön
unä siob suswsrmtsn.
Ilnä sls os Ikrübjsbr — sob nso! IsK wnräs, äs bsbsn sig
miob äsnn enm Lsissr g;swsblt."
„lVss willst Ln äönn nnn bier?" krsAts iob.
„Laob ll/iöbsrtwokbwits 25 bsi I/öipsi^ 2n Rissobsl ^ Oo.
m. b. kk. nnä knr äis ASN26 lksbimoboräs Ikissobel - llksräö bsnksn."
„VVsiüt l>n wss?" risk iob plötLÜob sns: „lob Zebs wit unä
bsnks snob öin bslbss Ontxsnä. vsnn msobs iob sins Lxpc<kition
rnm 8näpol nnä grnnäö äort sins Lolonis Oöinös Röiobss!"
Iknä wsbrsnä wir äis Llssobö Lo^nsb snstrsnbsll, ssnKSN wir
äss soböns Lisä: „Rissobsk, Liösobök nbör skkss!«
— „Ia, ich war dem Mann das Lonorar schuldig geblieben."
— „Sagen Sie, Lerr Bleise, Sie hatten doch den jungen
Gundermann als Lehrling in Ihr Geschäst genommen, —
ist der nicht mehr da?"
— „Nee, — 'rausgeschmissen! Der Bengel nahm sich zu viel
heraus."
— „Was wollen Sie, Lerr Bleise! So sind die jungen Leute
heutzutage, - die nehmen sich leicht 'n bißchen zu viel heraus."
— „Ia, — aber der aus der Portokasse!"
AusnüHung
Bartels stieg im „Meseritzer Lof" ab. Ein Zimmer zu
fünfhundert Mark wäre noch da, meinte der Portier. „Na
schön," sagte Bartels. „Am halb sieben möcht' ich geweckt
werden, — ich hab' morgen viel zu tun."
Als aber der Kellner Bartels nach oben geleitet hatte,
stellte sich heraus, daß es mit dem Zimmer nicht stimmte, —
es war eins zu achthundert Mark.
Bartels schimpste ein bißchen, doch dann erklärte er:
„Wenn's mal nicht anders ist, — also gut, ich bleib'. Aber
sagen Sie dem Portier, ich will erst um acht geweckt werden."
M üllo bel aen «niler viirlie.
Kumor68lL6 voo kc r i t 2 orAo 6 r.
^.Iso äas vrar so! Otto batt». sobon iinmsr sinsn 8plssn Zs-
babt, sinsn ^ismüob nmkallAröisbsll soAnr. Mial kaikts sr sieb
sing 8sAöIjas!it nnä wnrüs dsi üör srstsn löisbtsn Lriss ank äsm
VlügAölsss Asrruis nosn mit Nnbs unä blot ^srsttet. Lnnn koräsrts
sr äsn IVlsistsrboxer Lrsitsnsträtsr bsrans, trninisrts 2ivsi Monats
bsi 8palla. unä trÜAt ssit äsm Natvb sin kalsobss Osdiö, vsil
ssins säintbobsn 32 2äbns im knbliünm bernmAsüoAsn vnrsn. Illlä
vor 2vvsi .Inbrsn srlrliirtö sr, sr rvollts mnl äsn Horüxol bssnobsn.
Oslci batts sr ja ^enu^. ^lso rnststs er sins Hxpsäition nus
nncl tnbr los. lob sollts mitmnobsn, nbsr iob Isbnts nb. Hlsins
8obvisASrmnttsr rvar Ksrnclö Zostordön, nnä iob vollts äis kkrsncisn
cksr Hrsibsit ^srn sins 2sitIanA gsnisÜsn.
^.bsr bsi äor Lbkabrt vvgr iob cknbsi. IIn<k ckg srlsbts iob ss
äsnn, vvis Otto xlötiäiob suk äsn ILgpitän Lnrannts nnä sobris:
„Ist äis Lists äa?"
„.IgvvuII!" sagts äsr nlts 8ssbär.
„Oott ssi Ogllb!" atmsts Otto nnk. „IVsnn nämliob äis Lists
niobt äg vvärs, vvnräs nns äsr ^sn^sn Hsts niobts!« srblärts sr mir.
„Ois Hists Mbt obns Liists niobt!"
OLllll äampkts sr ab, nnä wir börtsn sinärsivisrtsl lls.br niobtz
von ibm. lob vvar ksst äsvon nbsrxsnAt, äsü sin küisbär ibn mit-
ssmt äsr Lists gskrssssn bätts.
Ls. blopkt ss bsnts morgön sn msins llnr. lob sg.Zs I „kllsrsin!" —
nnä ss srsobsint sin Lsbimo. lob bstts 2vvsr vorbsr noob nis
öinsn KSSöbön; sbsr iob vvnütö sokort, äs.ü ss öinsr vvar: sr roob
so nsok Osbsrtrsn.
Lsr klörk AS.b mir eins Visitsnbsrte; äsrsnk stsnä:
„Otto Hls^sr, Xsissr äsr Lsbimos«
lob vvsr noob vobstsnäiA plstt, äs srsobeint in äsr llür —
moin kkrsunä Otto! Otto mit äsm 8plssn nnä äsm ksksobsn Os-
biü, äsr snk äsm HlÜA^olsöö bsinsbs srtrnnbsn wsrs.
8oblnob2öllä vor li.übrnn^ nnä trsn^näsn Lnges vor llrsn-
Mstsnb Isxsn wir nns in äsn ^rmsn. Lsnn bolts iob äis Ietr:ts
kklssobs Lrisäönsbognslc nnä äio kllists mit äsn 8onntsA-IksobmittSA-
2ixsrrsn bsrsn, nnä Otto srxsblts:
„lls, slso msin Iiisbör, nnn bin iob Xsissr äsr Lsbimos sm
Horäpol! Lisnnst Ln Lmb noob snk äis Xists bssinnsn? Onrob
äisss Lists bin iob Lsissr ^sworäen.
IVir knbrsn kos, nsob 8pit2bsr^sn nnä äsnn rsn sns swixs
Lis. kilonsob, ist äss 'ns blssss Lis! kVsnn On äenbst, nnn mnü
ss äoob bslä slls ssin, äsnn gsbt's srst riobti^ los. IVIr slso
runtsr vom 8ob,kk nnä rsnk snk äis kllnnässoklitton. Im srstsn
8oblittsn ssüön äsr Lspitsn unä iob; äis snäsrsn blisben ^urnob.
Im Lwsitsn vvsrsn lilüvorrsts, Lsobsn nsw., nnä snk äsm äritton
bstts iob äis Listö vsrstsut.
Lsob äsm llssobsnbompsü gin^'s slso snk äsn Xoräpol xu!
ülsn solltö es niobt Alsnben, wis nörckliob äsr liögä. ^tlso äs oben,
wo gsn2 Loräsn ist, äs ist sr. LIs wir binksmsn, wsr Asrsäs
küsbimiivsissmmlnng. Oer slts Lsissr vvsr ^sstorben, nnä nnn
sollts ein nsnsr ^swsblt wsräsn. IVir böArüütsn nns nsob Lsbimo-
s,t, ä. b. wir risbsn äis IVsssn xsFonsinsnckör. llcsiäsr bstton siniAg
äöll 8obnnpkön. Llnsr msobts siob sn äsr Lcsts rn sobskksn; äsn
bsbs iob sbsr vsrmöbskt! ^.Is äis LöArüüung; slls wsr, wsr suob
äsr IksA slls. lüs wnräs Lsobt. Ls obsn äsnsrt äis bksobt oin
bslbss äsbr — biüoben IsnAö!
Ois Ülinistsr nnä äis Vorsitöönäsn äes Loräpolliobtwörbs-
bstrisbsrstss knäsn miob sin, in ibrer Hütts Lkstr rin nebmsn. ^kso
wsr äss öin Osstsnb! Da brsnnt öin Lsusr suk äsm Loäsn, nnä
äsr kllsnob Iisnn sbsisbön, wo or will. Lstnrliob wikl sr nbsi bsnpt
niobt. Lnk äsm Lsnobs brst msn bnnspsri^ wis 'ns (Isns, suk äsin
Rnobsn wirä msn rn Oökrisrüsisob. Lss llkssön wirä sntwsäör
snxöbrsnnt, oäsr ss verbrsnnt vollstsnäi^. Oörsäs so wio krnbsr
bsi äsinsr 8obwiöAörmnttor!
Wss msobs iob! lob Issss msins Lists bolon unä psobe sus.
lVss Iiornmt rsns? — Ikin Lnobönbsrä! lllln kunbölnsAöknöNör
R.iö8oböI-VVöI1sisb-0ruäöbsrä mit LstsntköNörunA.
Illnä nun Asbt's los! In 20 ülinnton bsbö iob bsiüss lVsszgi.
nnä boobs srst sinmsl sinsn stsiksn Oro^. Lsnn brsts iob lüis-
bsronrippön nnä bsobs Horäliobtmonäblsttobsn in 8söbnnäkstt.
Lsnn wssobs iob äsr gsn?.ön Lsnäs äsn Lröeli sb, nnä äsnn ^ebt's
mit äsm OroZ von vorns kos.
Ois Lsrks bsbsn sbsr Asstsnnt. Lür r:wölk Lörsonen bst äsr
Rissobel-IIsrä äsn gsn^on lVintsr änrob xsboobt. Aöbrstsn, M-
bsobsn. ^.nsASgsngon ist sr niobt öin öinxiAss kklsl. Iknä sobön
bst sr äiö kilntts AöböiLt, äsü soAsr äiö llbsbsrön 2U nos bsmön
unä siob suswsrmtsn.
Ilnä sls os Ikrübjsbr — sob nso! IsK wnräs, äs bsbsn sig
miob äsnn enm Lsissr g;swsblt."
„lVss willst Ln äönn nnn bier?" krsAts iob.
„Laob ll/iöbsrtwokbwits 25 bsi I/öipsi^ 2n Rissobsl ^ Oo.
m. b. kk. nnä knr äis ASN26 lksbimoboräs Ikissobel - llksräö bsnksn."
„VVsiüt l>n wss?" risk iob plötLÜob sns: „lob Zebs wit unä
bsnks snob öin bslbss Ontxsnä. vsnn msobs iob sins Lxpc<kition
rnm 8näpol nnä grnnäö äort sins Lolonis Oöinös Röiobss!"
Iknä wsbrsnä wir äis Llssobö Lo^nsb snstrsnbsll, ssnKSN wir
äss soböns Lisä: „Rissobsk, Liösobök nbör skkss!«