72
L. ^Neggendorfers ^umoristische Blätter.
Dminer mititärisch.
Daher.
Gatle: „Aber Elise, Du bist ja seit
einiger Zeit so srostig gegen nnch.
Weshalb denn?"
Gattin: „5oll ich nicht srostig sein, wenn
Dn mir den gewnnschten pelzmantel
nicht kaufen willst?"
Rennomage.
Fräulein: „wie kommt ^es, daß Ihre
Iagdtasche so furchtbar nach Thran
riecht, Lserr Baron?"
Baron: „War doch kürzlich im hohen
Norden.... auf walsischjagd ge-
wesen I"
Wohlwollend.
Reicher Vnkel(in Amerika, dem sich ein eben
ich soll Dich nnterstützen. . . welches
Geschäft hast Du denn gelernt?"
Nesfe: „Ich bin Barbierl"
Gnkel: „Nun gnt, da kannst Du also
jeden Sonntag koinmen . . und mich
rasieren I"
Aurchtbare Drohung.
wo nie gescheuert wird, noch gekehrt,
wo die 5piniieweben mit 5taub beschwert
von der Decke herunterhangen;
wo Alles zerzaust wird uud verheert,
N)o zu unterst das Mberste wird gekehrt
von siebeu brüllenden Rangen;
Aavallerieoffizier: „wir siud aus dem Takt
geraten; gnädiges Fräulein sind wabrscheinlich salsch
angaloppiertl"
Älucht.
^>on daheim, von daheim, vom häuslicheu bjerd,
wo Niemand sich um die wirtschaft schert,
Den ganzen Tag, den langen;
N)o die holde Gemahlin, still verklärt,
Bei'm Spiegel steht und nicht sieht, noch hört,
Zart kolorierend die wangen — —
Da bin ich in tiefster Seele verstört
vor Schreck, an der Thüre umgekehrt
Und in ein — wirtshaus gegangen!
O. E. W.
„Na wart Ljannes, vor morgen Abeud siehst mi' nimmerl"
L. ^Neggendorfers ^umoristische Blätter.
Dminer mititärisch.
Daher.
Gatle: „Aber Elise, Du bist ja seit
einiger Zeit so srostig gegen nnch.
Weshalb denn?"
Gattin: „5oll ich nicht srostig sein, wenn
Dn mir den gewnnschten pelzmantel
nicht kaufen willst?"
Rennomage.
Fräulein: „wie kommt ^es, daß Ihre
Iagdtasche so furchtbar nach Thran
riecht, Lserr Baron?"
Baron: „War doch kürzlich im hohen
Norden.... auf walsischjagd ge-
wesen I"
Wohlwollend.
Reicher Vnkel(in Amerika, dem sich ein eben
ich soll Dich nnterstützen. . . welches
Geschäft hast Du denn gelernt?"
Nesfe: „Ich bin Barbierl"
Gnkel: „Nun gnt, da kannst Du also
jeden Sonntag koinmen . . und mich
rasieren I"
Aurchtbare Drohung.
wo nie gescheuert wird, noch gekehrt,
wo die 5piniieweben mit 5taub beschwert
von der Decke herunterhangen;
wo Alles zerzaust wird uud verheert,
N)o zu unterst das Mberste wird gekehrt
von siebeu brüllenden Rangen;
Aavallerieoffizier: „wir siud aus dem Takt
geraten; gnädiges Fräulein sind wabrscheinlich salsch
angaloppiertl"
Älucht.
^>on daheim, von daheim, vom häuslicheu bjerd,
wo Niemand sich um die wirtschaft schert,
Den ganzen Tag, den langen;
N)o die holde Gemahlin, still verklärt,
Bei'm Spiegel steht und nicht sieht, noch hört,
Zart kolorierend die wangen — —
Da bin ich in tiefster Seele verstört
vor Schreck, an der Thüre umgekehrt
Und in ein — wirtshaus gegangen!
O. E. W.
„Na wart Ljannes, vor morgen Abeud siehst mi' nimmerl"