Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Montfaucon, Bernard de
L' Antiquité Expliquée Et Représentée En Figures (Band 1,1): Les dieux des Grecs & des Romain: Les Dieux du premier, du second & du troisiéme rang, selon l'ordre du tems — A Paris: Chez Florentin Delaulne, Hilaire Foucault, Michel Clousier, Jean-Geoffroy Nyon, Etienne Ganeau, Nicolas Gosselin, Et Pierre-François Giffart, 1719

DOI Page / Citation link:
https://doi.org/10.11588/diglit.67660#0111
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
DISCOURS PRELIMINAIRE. xcix
des (èmences. On comptoir aussi parmi ces dieux les douze lignes,
la Lune ôc le Soleil. Ces dieux Geniales sont ainfî appeliez a gerendo , parce
qu’on croioir qu’ils pouvoient gerer beaucoup de choses : voilà pourquoi on
les appella depuis Geruli. Les Poètes & les Mythologues donnent aux dieux
un grand nombre d’épithetes prises ou de leurs operations , ou de leurs quali-
tez,oude quelque cause particulière. Des auteurs modernes ont fait de
grands recueils de ces noms & de ces épithètes, que nous ne jugeons pas à
propos de rapporter ici.

illos accensebantur3duodccim ligna , Sol atque Luna. eorum gestis operationibusque , vel a conditione ,
Hi dii geniales sie vocabantur , inquiunt, a gerendo, causave quapiam usurpabantur. Quorum omnium
quia multa gerere posie putabantur : hinc est quod epithetorum catalogum texuere quidam recentioresj
postea Geruli sint appellati. Poetæ atque mythologi sed eo referendo supersedcbimus.
innumera fere epitheta diis attribuunt3 quæ vel ab
WWW
PARAGRAPHE IV.

L'idée que les anciens avaient de leurs divinité^

IL est certain qu’une des principales causes de l’idolâtrie est venue de ce
que des gens qui n’avoient que de foibles teintures de la divinité', ont éri-
gé des statues à des hommes qui avoient brillé dans le monde par leurs gran-
des aâions , ou qui s’écoient rendus celebres par des inventions utiles à la vie
humaine, ou enfin qui s etoient attiré le cœur & l’estime des hommes parmi
Jelquels ils vivoient. Chacun faisoit des idoles à là volonté , on y emploioit
les métaux & le bois, &, comme dit le prophète Isaïe , d’un même tronc dont
ils tiroient du bois pour se chauffer, ils faisoient des statues qu’ils adoroienc
ensuite & en qui ils mettoient leur confiance, ils ne (avoient, dit Horace,
s’ils feroient de ce tronc ou un banc ou une idole ; ils (e déterminoientenfin à
en faire une idole , & adoroient ensiiite ce bois, sur lequel ils se seroient assis,
si leur fantaisie avoit tourné de l’autre côté. Chez les Grecs & chez les Ro-
mains tout écoit plein de ces simulacres , quoique sélon Varron rapporté
par S. Augustin, les Romains pendant l’espace de 170 ans depuis leur ori-
gine n’aient eu aucunes idoles des dieux. Mais depuis ce rems-là la coutume
en vint, & le nombre des statues devint innombrable dans Rome & dans tout
l’empire Romain.
Tant les Grecs que les Romains représentoient leurs dieux en peinture, en

PARAGRAPHÜS IV.
Quid de deorum fuorum natura cenferent
veteres illi.
COmpertum esse fatentur omnes inter præci-
puas idolorum cultûs causas, eam accensendam
çsse j quod homines divinarum imperiti rerum statuas
viris quibusdam erexerint.qui aut gestis suis clari eva-
serant, aut qui inventis ad vitam humanam opportu-
nis celebres fuerant ; aut qui sibi contribulium amo-
rem affectumque conciliaverant. Omnes sibi pro libito
idola erigebant : ea in re metalla adhibentes & ligna.
Atque3ut ait Isaïas propheta 44. 15. ex eodem trunco
exsedas particulas in ignem conjiciebant , & statuam

sculpebant, quam ut deum colentes placare stude-
bant. Sic item Horatius Sat. 1.8.
Olim truncus erat ficulnus 3 inutile lignum,
Quum faber incertus fcamnumfaceretns3Priapum
A4aluit ejse deum»
Apud Græcos atque Romanos simulacris hujus-
modi plena omnia erant : sed Romani, teste Varro-
ne apud Augustinum Civ- D. 5. 31. totos centum
& septuaginta annos ab urbe condita sine idolis ullis
fuerunt. Ab hinc vero adveda idolorum impietas
admodum propagata est j idolis Roma Romanum*
que imperium impletum fuit.
Græci & Romani depidis tabulis , ftatuis, ana-
glyphis deos eorumque fabulosas historias repræsen-
ô 6 ô ô o ij
Image description
There is no information available here for this page.

Temporarily hide column
 
Annotationen