Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Morrill, Georgiana Lea
Speculum Gy de Warewyke: an English poem : here for the first time printed and first edited from the manuscripts — London: Kegan Paul, Trench, Trübner, 1898

DOI Seite / Zitierlink:
https://doi.org/10.11588/diglit.61385#0249
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
CRITICAL AND EXPLANATORY NOTES

TO THE
SPECULUM GY DE WAREWYKE.
Page 3. Lines 1—26: Introductory lines follow Romance models,
conveying in a few words the purpose of the whole poem : La morality
de tout un poeme .... exprimee dans ses premiers vers; Gautier, Les
Epopees Frangaises, ed. 1865, vol. i., p. 233. See Hausknecht, The Sowdone
of Babylone, note to 1. 14.
Line 1. alle: i. e. gode men, according to Havelok, 1. 1, Pard. T.,
1. 904, and A Lutil Both Sermun, 1. 1 ; the hearers ordinarily addressed,
lordinges of the M.E. romance, as annotated by Kolbing, Sir Beues, 1. 1 ;
Liidtke, The Erl of Tolous, 1. 7 ; Kaluza, Libeaus Desconus, 1. 461. See
Gamelyn, 1. 343 ; The Faerie Queene, iii., ix., 1. 3 ; the old play, Mundus
et Tnfans, 1. 236 ; and Chaucer in many of the Tales. Compare lines 1
and 2 with lines 1 and 2 of The Harrowing of Hell :
‘ Alle herknej? to me nou,
A strif wille I tellen ou.’
1. 2. hele of soule: a Kentish Charter of 806 ?, Cot. MS. Aug. II. 79,
1.5: ‘ fore uncerra saula hela . . . <5aet wit moten bion on <5em gemanon, iSe
Saer godes Ziowas siondan’; Arthour and Merlin, 1. 30: ‘God ous sende
soule hale'; Ancren Riwle, p. 300 : 1 soule hele is forloren vor eni deadlich
sunne ’; Langl., Piers the Plowman, text B, v., 1. 270 : ‘ bi my soule hele ’;
A, vi., 1. 22 : ‘for my soule hele’; Homily, ed. Small, p. 134, 1. 66 : 1 sawel
hel’; but ‘ Hele of soule,' Speculum Vita, 1. 12. Compare Gedicht aus der
Hoile, ed. Leonard, p. 51, 1. 6, also cited by Halliwell, Diet., p. 775 :
‘ . . . soule hele Y wyll yow teche. ’
Orrm., 1. 10,194, preserves sawle bote: ‘To sekenn sawle bote'; Proverbs
of Hendyng, MS. Harl. 2253, 1. 300 : ‘ Seche]? ore soule bote'; The Life of
Saint Werburge, Bk. I., 1. 992 : ‘ soule helthe.’
may ou: wyll you on basis of MSS. A2DH1H2R. Later texts fail of
the beauty and seriousness of the verse in the loss of may, am able :
‘ I am able to teach you of salvation.’
1. 3. no fable: Compare Dr. Leonard’s Ged. Aus d. H., B note, 1. 6 :
to fabide I wille you nought (with reference to Einenke], Streifzuge,
p. 232 f.). For litotes in the Speculum, the following lines may be cited,
1. 102 : be\> noht gode, i. e. very bad ; 1. 193 : nis noht for^ete, is remem-
bered ; 1. 875 : Jpu ne shalt 'noht go, thou must go; 1. 892 : Don noht
a^ein, carry out; 1. 1000 : ne shal wante noht, shall increase; 1. 1002 :
noht ben empti, be full; 1. 947 and 1. 1010 : ]>at wole noht li^e, and
1. 637: i ne li^e, tell the truth ; 1. 132 : he ne . . . no ioye winne, he shall
be condemned; 1. 360: noting it nas; 1. 628: meke in none manere,
proud ; 1. 651 : o]>er weye is ]>er non, this is the only way ; 1. 659 : For
noting Jru noldest shone, should seek to obtain it at all costs; 1. 891 : nele
no]>er, will. Litotes strengthens a previous affirmation ; 1. 464 : so]?,
 
Annotationen