Critical and Explanatory Notes. Pages 26—28, ll. 564—594. 87
1. 564. ayein: ‘in opposition to,’ used in the same sense in the Pro-
thalamion, 1. 17. See Halliwell’s Diet.
1. 567. sei]): i. e. in James ii. 13. Read: ‘And sei]?: He pat wole
no merci have.’
Page 27. 1. 568. Latin: See Luke xxi. 19.
1. 569. speche: i. e. the Sermon on the Mount, Matt. v. ff.
Houre: See 1. 949 ; inorganic H as in nowh, 1. 348.
lord: or louerd as in 1. 949, to read by type A. See ‘Introduction.’
1. 572. in able manere: ‘ In every kind of.’ See in none manere,
1. 628, Beues, 1. 565, note to 1. 835, and Zupitza’s note to Cruy of Warwick,
1.1228. on al manere = ‘ by all means ’; in this manere, The & N. T., 1. 273.
1. 573. flesh and blod: See flesh and bon, 1. 531; bon and huide,
k 157 ; A^enbite (ed. Morris), p. 87, II. 6 ff. : ‘We bye]? children of one
moder . . . huer of we nome uless and blod’; S. N. Tale, 1. 42 : ‘His
sone in blode and flesshe ’; Gamelyn, 1. 491:
‘ Cursed mot he worthe, bothe fleisch and blood.’
The meaning of 1. 573 is purely in physical sense, ‘physical illness to
effect spiritual good ’ (1. 576 : ‘ ]>i seli soule to amende’). See Homily, ed.
Small, p. 144, 1. 255 f.:
‘ Bot for his fleis was pined here,
His sawel es now til godd ful dere.’
No trace is to be found here of the figurative use of the O.E. homily.
See Homily (ed. Morris, Second Series), Dominica Palmarum, 1. 51 :
‘ bruken his fles and his blod, pat is pe holi husel’; In die Pascha, 1. 71 :
‘to his holifleis and to his holi blod.’
1. 574. ]>olemod: The copyist of D did not understand ]>olemod. He
regarded it as two distinct words, a verb poZe and a substantive mode.
See Ancr. JRiwle, p. 158, fol. 40b : ‘two eadie wordes (fleawes, MSS. C and
T) . . . Ipolemednesse . . . edmodnesse. Vor ]>olemod is pe pet ]>uldeliche
abereZ wouh, pet me de$ him.’
1. 576. seli soule: according to Cursor Mundi, ‘blessed soul.’ ‘ Sely
saule’ occurs in York Plays, xlv., 1. 171. Ancr. R., p. 108 : ‘tu seli ancre,
pet ert his seli spuse ’; p. 352; ‘pis is a seli deai, pet makefc . . mon
o<5er wumman vt of pe worlde.’
The Death of Mary: as ‘the happy souk’ See note to 1. 987.
1.582. gruching : ‘murmuring,’ ‘grumbling.’ See ‘ Widoute gruch-
ing,’ 1. 593, and Ancr. Riiole, p. 418 : ‘wurche pet me hat hire wi&uten
grucchinge ’; Owl and Night., 1. 423 :
‘ Grucching <fc luring him beo<S rade.’
The advice of 1. 582 is contrary to the doctrine of Gorboduc, V. v. 1 ;
‘ With grudging mind to damne those he mislikes.’
L 584. lude and eke stille: also 11. 706, 891. Cf. Zupitza’s note to
Guy, 1. 792.
1. 585. falle]) on honde: happens ‘to be your lot,’ ‘falls to you.’
on honde is used with various verbs in metaphorical sense ; Der. engl.
Cato, V., 1. 397 : ‘pf pe bifallen serwe on honde.’ Owl and Night., 1.
1651 : ‘ gest an honde ’; M. of L. T., 1. 348 : ‘ ytake on honde’; Beues 25
and Rbt. of Gl. 2321 (A): ‘ take on honde ’; also 10,511, 10,817 ; C 267 ;
nim an honde 61, 62, 113,114, 743, 796, 882,1344,1365, 1894, 2062, 2073,
2133, 2146, 2154, 2351, 2612, 2760, 2871, 3476, 3872, 4052, 4366, 4620,
4711, 4880, 9463, 9964, and other instances.
Page 28. 1. 592. leid : MS. D preserves the more exact inflectional
form, Heide.
1. 594. See Ipotis, B 520 : ‘ [He] takyth the povert myldelych and
1. 564. ayein: ‘in opposition to,’ used in the same sense in the Pro-
thalamion, 1. 17. See Halliwell’s Diet.
1. 567. sei]): i. e. in James ii. 13. Read: ‘And sei]?: He pat wole
no merci have.’
Page 27. 1. 568. Latin: See Luke xxi. 19.
1. 569. speche: i. e. the Sermon on the Mount, Matt. v. ff.
Houre: See 1. 949 ; inorganic H as in nowh, 1. 348.
lord: or louerd as in 1. 949, to read by type A. See ‘Introduction.’
1. 572. in able manere: ‘ In every kind of.’ See in none manere,
1. 628, Beues, 1. 565, note to 1. 835, and Zupitza’s note to Cruy of Warwick,
1.1228. on al manere = ‘ by all means ’; in this manere, The & N. T., 1. 273.
1. 573. flesh and blod: See flesh and bon, 1. 531; bon and huide,
k 157 ; A^enbite (ed. Morris), p. 87, II. 6 ff. : ‘We bye]? children of one
moder . . . huer of we nome uless and blod’; S. N. Tale, 1. 42 : ‘His
sone in blode and flesshe ’; Gamelyn, 1. 491:
‘ Cursed mot he worthe, bothe fleisch and blood.’
The meaning of 1. 573 is purely in physical sense, ‘physical illness to
effect spiritual good ’ (1. 576 : ‘ ]>i seli soule to amende’). See Homily, ed.
Small, p. 144, 1. 255 f.:
‘ Bot for his fleis was pined here,
His sawel es now til godd ful dere.’
No trace is to be found here of the figurative use of the O.E. homily.
See Homily (ed. Morris, Second Series), Dominica Palmarum, 1. 51 :
‘ bruken his fles and his blod, pat is pe holi husel’; In die Pascha, 1. 71 :
‘to his holifleis and to his holi blod.’
1. 574. ]>olemod: The copyist of D did not understand ]>olemod. He
regarded it as two distinct words, a verb poZe and a substantive mode.
See Ancr. JRiwle, p. 158, fol. 40b : ‘two eadie wordes (fleawes, MSS. C and
T) . . . Ipolemednesse . . . edmodnesse. Vor ]>olemod is pe pet ]>uldeliche
abereZ wouh, pet me de$ him.’
1. 576. seli soule: according to Cursor Mundi, ‘blessed soul.’ ‘ Sely
saule’ occurs in York Plays, xlv., 1. 171. Ancr. R., p. 108 : ‘tu seli ancre,
pet ert his seli spuse ’; p. 352; ‘pis is a seli deai, pet makefc . . mon
o<5er wumman vt of pe worlde.’
The Death of Mary: as ‘the happy souk’ See note to 1. 987.
1.582. gruching : ‘murmuring,’ ‘grumbling.’ See ‘ Widoute gruch-
ing,’ 1. 593, and Ancr. Riiole, p. 418 : ‘wurche pet me hat hire wi&uten
grucchinge ’; Owl and Night., 1. 423 :
‘ Grucching <fc luring him beo<S rade.’
The advice of 1. 582 is contrary to the doctrine of Gorboduc, V. v. 1 ;
‘ With grudging mind to damne those he mislikes.’
L 584. lude and eke stille: also 11. 706, 891. Cf. Zupitza’s note to
Guy, 1. 792.
1. 585. falle]) on honde: happens ‘to be your lot,’ ‘falls to you.’
on honde is used with various verbs in metaphorical sense ; Der. engl.
Cato, V., 1. 397 : ‘pf pe bifallen serwe on honde.’ Owl and Night., 1.
1651 : ‘ gest an honde ’; M. of L. T., 1. 348 : ‘ ytake on honde’; Beues 25
and Rbt. of Gl. 2321 (A): ‘ take on honde ’; also 10,511, 10,817 ; C 267 ;
nim an honde 61, 62, 113,114, 743, 796, 882,1344,1365, 1894, 2062, 2073,
2133, 2146, 2154, 2351, 2612, 2760, 2871, 3476, 3872, 4052, 4366, 4620,
4711, 4880, 9463, 9964, and other instances.
Page 28. 1. 592. leid : MS. D preserves the more exact inflectional
form, Heide.
1. 594. See Ipotis, B 520 : ‘ [He] takyth the povert myldelych and