Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

Nābhādāsa [VerfasserIn]
Bhaktamāla — [Lakhanaū], [circa 1900]

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.36579#0080

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
भक्तमाल
७१
प्राप्ति होती है महिमा सत्संग की अपार है तथापि किञ्चिन्मात्र लिखी
जाती है और सत्संग की प्राप्ति साधुसेवा करके है इस हेतु साधुसेवा
की महिमा भी इस निष्ठा में लिखी जायगी और यद्यपि वास्तव अर्थ
सत्संग शब्द के ये हैं सत् जो भगवद्भक्त तिनका संग परन्तु कोई उस
सत्संग के अर्थ कई प्रकार से वर्णन करते हैं उनमें दो प्रकार मुख्य हैं
एक सत्संग शास्त्र और तीर्थों का दूसरा भक्तों का शास्र सत्संग से यह
तात्पर्य है कि उसका पढ़ना और बिचारना और अभ्यास रखना और
उसके अनुकूल चलना जिससे सार और असार और ईश्वर माया
जीव का ज्ञान होकर और नरक के दुःखों से डरकर रूप अनूप माधुरी
और परमशोभा भगवत् में कि सब शास्त्रों का सार और मुख्य लाभ है
ऐसी बुद्धि लगिजावे कि दृढ़ स्थिर होकर यह जीव कृतार्थ होकर सब
दुःख सुख सब भलाई बुराई से अलग होकर आनन्द होजायगा सो पढ़ने
व अभ्यास रखने योग्य ये शास्त्र हैं कि जिनमें भगवच्चरित्र और भगवत्
स्वरूप व गीता आदि पुराण स्मृति व वेद अथवा दूसरे ऋषीश्वरों के
रचित और हरिभक्तों के कथित और जो उनके पद में व अभ्यास में नहीं
जानने से वाणी संस्कृत के हेतु से दुर्बोधता होय तो भाषाग्रन्थ जैसे
तुलसीकृत रामायण व विनयपत्रिका व सूरसागर व दशम व व्रज-
विलास व कृष्णदास व नन्ददास की वाणी आदि का पढ़ना सदा कि उस
के अवलम्ब से संस्कृत से जो बोध होता है सोई होजायगा व दो चार
महीने का परिश्रम करने से थोड़ेही में भाषा पढ़ने की गति होजाती है
पर असावधानता व दुर्भाग्यता की वात न्यारी है बहुत लोग विरुद्ध
धर्मियों के रचेहुये को भाषान्तर करनेमें विशेष करके काल व्यतीत करते
हैं सो मेरे विचार में वे त्याज्य हैं जो वह विवाद कि जिस हेतुसे भाषा-
न्तर ग्रन्थ धर्मविरोधियों का पढ़ना अयोग्य है विस्तार करके लिखें तो
बहुत है परन्तु एक दो बात लिखी जाती हैं प्रथम उन भाषान्तर करने
वालों में मुख्य अभिप्राय उस ग्रन्थ का निर्वाह नहीं होसकता यह कि कोई
श्लोक भागवत ब गीता व महाभारत का तर्जुमा जिसको भाषान्तर
लिखा है पढ़कर फिर अपने धर्म के आचार्यों का तिलक है तिससे मिलान
करे कि मुख्य अभिप्राय लुप्त व ध्वस्त है दूसरे कोई तर्जुमा ऐसा नहीं कि
तर्जमा करनेवालों ने अपने दीन के विरुद्ध व द्वेष के कारण से उनमें प्रकट
अथवा कोई व्याज करके अथवा कटाक्ष लेकर हिंदूके दीन की निन्दा

bhaktamāla
71
prāpti hotī hai mahimā satsaṃga kī apāra hai tathāpi kiñcinmātra likhī
jātī hai aura satsaṃga kī prāpti sādhusevā karake hai isa hetu sādhusevā
kī mahimā bhī isa niṣṭhā meṃ likhī jāyagī aura yadyapi vāstava artha
satsaṃga śabda ke ye haiṃ sat jo bhagavadbhakta tinakā saṃga parantu koī usa
satsaṃga ke artha kaī prakāra se varṇana karate haiṃ unameṃ do prakāra mukhya haiṃ
eka satsaṃga śāstra aura tīrthoṃ kā dūsarā bhaktoṃ kā śāsra satsaṃga se yaha
tātparya hai ki usakā paढ़nā aura bicāranā aura abhyāsa rakhanā aura
usake anukūla calanā jisase sāra aura asāra aura īśvara māyā
jīva kā jñāna hokara aura naraka ke duḥkhoṃ se ḍarakara rūpa anūpa mādhurī
aura paramaśobhā bhagavat meṃ ki saba śāstroṃ kā sāra aura mukhya lābha hai
aisī buddhi lagijāve ki dṛṛha sthira hokara yaha jīva kṛtārtha hokara saba
duḥkha sukha saba bhalāī burāī se alaga hokara ānanda hojāyagā so paṛhane
va abhyāsa rakhane yogya ye śāstra haiṃ ki jinameṃ bhagavaccaritra aura bhagavat
svarūpa va gītā ādi purāṇa smṛti va veda athavā dūsare ṛṣīśvaroṃ ke
racita aura haribhaktoṃ ke kathita aura jo unake pada meṃ va abhyāsa meṃ nahīṃ
jānane se vāṇī saṃskṛta ke hetu se durbodhatā hoya to bhāṣāgrantha jaise
tulasīkṛta rāmāyaṇa va vinayapatrikā va sūrasāgara va daśama va vraja-
vilāsa va kṛṣṇadāsa va nandadāsa kī vāṇī ādi kā paढ़nā sadā ki usa
ke avalamba se saṃskṛta se jo bodha hotā hai soī hojāyagā va do cāra
mahīne kā pariśrama karane se thoड़ehī meṃ bhāṣā paढ़ne kī gati hojātī hai
para asāvadhānatā va durbhāgyatā kī vāta nyārī hai bahuta loga viruddha
dharmiyoṃ ke racehuye ko bhāṣāntara karanemeṃ viśeṣa karake kāla vyatīta karate
haiṃ so mere vicāra meṃ ve tyājya haiṃ jo vaha vivāda ki jisa hetuse bhāṣā-
ntara grantha dharmavirodhiyoṃ kā paढ़nā ayogya hai vistāra karake likheṃ to
bahuta hai parantu eka do bāta likhī jātī haiṃ prathama una bhāṣāntara karane
vāloṃ meṃ mukhya abhiprāya usa grantha kā nirvāha nahīṃ hosakatā yaha ki koī
śloka bhāgavata ba gītā va mahābhārata kā tarjumā jisako bhāṣāntara
likhā hai paढ़kara phira apane dharma ke ācāryoṃ kā tilaka hai tisase milāna
kare ki mukhya abhiprāya lupta va dhvasta hai dūsare koī tarjumā aisā nahīṃ ki
tarjamā karanevāloṃ ne apane dīna ke viruddha va dveṣa ke kāraṇa se unameṃ prakaṭa
athavā koī vyāja karake athavā kaṭākṣa lekara hiṃdūke dīna kī nindā
 
Annotationen