Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Nābhādāsa [VerfasserIn]
Bhaktamāla — [Lakhanaū], [circa 1900]

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.36579#0108

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
९९
भक्तमाल
भगवच्चरित्रों का कीर्त्तन करेगा और किसीने भगवच्चरित्रों को केवल
सुनिमात्र लिया और फिर कीर्त्तन नहीं किया तो कैसे भगवत् मिलेगा
सिद्धान्त यह हुआ कि भगवत् कीर्त्तन के हेतु श्रवण एक साधन है और
फल उसका कीर्त्तन और इसी हेतु श्रवण के पश्चात् कीर्त्तन शास्त्रों
में लिखा है और यह बात देखने में भी आती है कि हजारों आदमी
भगवत् कथा आदि सुनते हैं पर सुने पीछे जो भगवत्कीर्त्तन नहीं करते
इसी हेतु कोई वाञ्छित फल को नहीं प्राप्त होते और बुद्धि से भी जाना
जाता है कि जबतक देखे व सुने हुय सौन्दर्य अथवा दूसरी कोई वस्तु
का वर्णन न होगा तो किस प्रकार मनमें रहेगा भगवत् का वचन है
और पुराण में लिखा है कि मैं न वैकुण्ठ में रहता हूँ आर न योगियों
के हृदय में केवल मैं वहाँ रहता हूँ जहाँ मेरे भक्त मेरा कीर्त्तन करते हैं
भागवत के एकादश में लिखा है कि सतयुग में ध्यान से और त्रेता में यज्ञ
से और द्वापर में भगवत् पूजा से मुक्ति होती रही और कलियुग में भग-
वत्कीर्त्तन प्रमाण है विष्णुधर्मोत्तर में लिखा है कि भगवत् का कीर्त्तन
सब सुखों का देनेवाला और पापों का नाश करनेवाला और मनको विम-
लता देनेवाला और धर्म का बढ़ानेवाला और भुक्ति मुक्ति का देनेवाला
और परमसार है वेद विरुद्ध मतवाले भी इस बात में युक्त हैं सिद्धान्त
यह कि विना भगवत्कीर्त्तन कोई उपाय जन्म मरण के फन्दे से छूटने को
देख नहीं पड़ता पानी के मथने से घी और रेतमें से तेल प्राप्त होजाय तो
होजाय पर विना भगवद्भजन संसारसागर को उतर जावे यह कदापि
होनी नहीं और भगवत्कीर्त्तन के विधान में यह लिखा है कि मन से उस
कीर्त्तन में मग्न होकर देह की दशा भूलजाय यहां एक वार्त्ता स्मरण हो
आई कि दो मनुष्यों ने निरन्तर में भगवतकथा कही सुनी दोनों बेसुधि
होकर वहीं मरगये लोगों ने दोनों को इकट्ठे जलादिया उनकी स्त्रियों ने
आकर अपने २ पति की हड्डियाँ अलग चुनलीं किसी ने पूछा कि तुम को
अपने २ पति की हड्डियों की प्रतीति किसप्रकार हुई कीर्त्तन करनेवाले
की स्त्री बोली कि मेरा पति भगवच्चरणों के रस में ऐसा मग्न होगया था
कि हड्डीतक गलगई थीं इसी से पहचानकर चुनलिया दूसरी ने कहा कि
भगवच्चरित्रों के तीर जो कीर्त्तन करनेवाले के मुखरूपी चुटकी से छूटे
तो मेरे पति के हृदय में ऐसे लगे थे कि हड्डियों में बेध होगये ये इससे
पहचान लिया सो इस प्रकार कीर्त्तन और श्रवण में प्रीति होवे पर यह

99
bhaktamāla
bhagavaccaritroṃ kā kīrttana karegā aura kisīne bhagavaccaritroṃ ko kevala
sunimātra liyā aura phira kīrttana nahīṃ kiyā to kaise bhagavat milegā
siddhānta yaha huā ki bhagavat kīrttana ke hetu śravaṇa eka sādhana hai aura
phala usakā kīrttana aura isī hetu śravaṇa ke paścāt kīrttana śāstroṃ
meṃ likhā hai aura yaha bāta dekhane meṃ bhī ātī hai ki hajāroṃ ādamī
bhagavat kathā ādi sunate haiṃ para sune pīche jo bhagavatkīrttana nahīṃ karate
isī hetu koī vāñchita phala ko nahīṃ prāpta hote aura buddhi se bhī jānā
jātā hai ki jabataka dekhe va sune huya saundarya athavā dūsarī koī vastu
kā varṇana na hogā to kisa prakāra manameṃ rahegā bhagavat kā vacana hai
aura purāṇa meṃ likhā hai ki maiṃ na vaikuṇṭha meṃ rahatā hūṁ āra na yogiyoṃ
ke hṛdaya meṃ kevala maiṃ vahāṁ rahatā hūṁ jahāṁ mere bhakta merā kīrttana karate haiṃ
bhāgavata ke ekādaśa meṃ likhā hai ki satayuga meṃ dhyāna se aura tretā meṃ yajña
se aura dvāpara meṃ bhagavat pūjā se mukti hotī rahī aura kaliyuga meṃ bhaga-
vatkīrttana pramāṇa hai viṣṇudharmottara meṃ likhā hai ki bhagavat kā kīrttana
saba sukhoṃ kā denevālā aura pāpoṃ kā nāśa karanevālā aura manako vima-
latā denevālā aura dharma kā baढ़ānevālā aura bhukti mukti kā denevālā
aura paramasāra hai veda viruddha matavāle bhī isa bāta meṃ yukta haiṃ siddhānta
yaha ki vinā bhagavatkīrttana koī upāya janma maraṇa ke phande se chūṭane ko
dekha nahīṃ paड़tā pānī ke mathane se ghī aura retameṃ se tela prāpta hojāya to
hojāya para vinā bhagavadbhajana saṃsārasāgara ko utara jāve yaha kadāpi
honī nahīṃ aura bhagavatkīrttana ke vidhāna meṃ yaha likhā hai ki mana se usa
kīrttana meṃ magna hokara deha kī daśā bhūlajāya yahāṃ eka vārttā smaraṇa ho
āī ki do manuṣyoṃ ne nirantara meṃ bhagavatakathā kahī sunī donoṃ besudhi
hokara vahīṃ maragaye logoṃ ne donoṃ ko ikaṭṭhe jalādiyā unakī striyoṃ ne
ākara apane 2 pati kī haḍḍiyāṁ alaga cunalīṃ kisī ne pūchā ki tuma ko
apane 2 pati kī haḍḍiyoṃ kī pratīti kisaprakāra huī kīrttana karanevāle
kī strī bolī ki merā pati bhagavaccaraṇoṃ ke rasa meṃ aisā magna hogayā thā
ki haḍḍītaka galagaī thīṃ isī se pahacānakara cunaliyā dūsarī ne kahā ki
bhagavaccaritroṃ ke tīra jo kīrttana karanevāle ke mukharūpī cuṭakī se chūṭe
to mere pati ke hṛdaya meṃ aise lage the ki haḍḍiyoṃ meṃ bedha hogaye ye isase
pahacāna liyā so isa prakāra kīrttana aura śravaṇa meṃ prīti hove para yaha
 
Annotationen