Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Nābhādāsa [VerfasserIn]
Bhaktamāla — [Lakhanaū], [circa 1900]

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.36579#0407

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
३९८
भक्तमाल
अथातो भक्तिजिज्ञासा ।
अर्थ सूक्ष्म करके इस सूत्र के तिलककार के तिलक अनुसार यह है
कि भगवद्भक्ति चारों पदार्थ अर्थात् अर्थ, धर्म, काम, मोक्ष की देनेवाली
है इस हेतु उस भक्ति को जानना चाहिये सूत्रदूसरा ।
सापरानुरक्तिरीश्वरे ।
अर्थ इसका यह है कि परमअनुरक्त ईश्वर में होना उसका नाम भक्ति
है और अनुरक्त अथवा राग कै प्रीति कै प्रेम कै इश्क अथवा रति अथवा
मोह धृति अथवा उलफत अथवा स्नेह सब के एकही अर्थ हैं और जब
कि भक्ति को अनुरक्ति लिखा तो भक्ति का अर्थ भी दृढ़प्रीति निश्चयभूत
होगया और इसप्रकार से प्रेम और भक्ति एकही बात हुई सो नारदपञ्च-
रात्र में लिखा है कि अनन्य ममता भगवत् में है उसको प्रेम कहते हैं और
उसीका नाम भक्ति है । अब दो शङ्का उत्पन्न हुईं एक यहकि जो प्रेम व भक्ति
एकबात है तो भक्ति का वृत्तान्त ग्रन्थ के आरम्भ में लिखागया यहां अब
फिर किसहेतु वर्णन होता है दूसरा यह कि जो सब निष्ठाओं का परिणाम
पदवी प्रेमनिष्ठा है तो जो दूसरी निष्ठा और उनकी श्लाघा पहले लिख
आये सो किस हेतु लिखे केवल यह प्रेमनिष्ठाही बहुत थी सो पहली शङ्का
का उत्तर यह है कि ग्रन्थारम्भ में जो दशा भक्ति की लिखीगई वह महिमा
भक्ति की और स्वरूप उसका और भक्ति का प्रकार लिखागया और इस
निष्ठा में वह वृत्तान्त लिखाजाता है कि उस भक्ति के प्राप्त होने पीछे जो
दशा उस भक्ति की होती है । दूसरी शङ्का का उत्तर यह है कि जो महिमा
बड़ाई दूसरी निष्ठाओं की लिखी गई सो सब सत्य व योग्य है परन्तु
यह प्रेमनिष्ठा जो विचारी गई तो यह सब निष्ठाओं की परिणामदशा है
जो वह सब निष्ठा बिचारी न जाती तो इस परिणामदशा की निष्ठा के
लिखने का संयोग काहेको पहुँचता सिवाय इसके यद्यपि निष्ठा बहुत हैं
परन्तु परिणामदशा सबकी एकही भांति है जैसे दाननिष्ठावाला अपनी
उपासना पर दृढ़ होकर उस पदवी को पहुंचगया है कि कबहीं गावता
है कबहीं नाचताहै, कबहीं हँसता है, कबहीं रोताहै और कुछ सुधि अपने
व बिराने की नहीं रखता जब सखा अथवा वात्सल्य व श्रवण व पूजा
इत्यादि निष्ठावाला परिणाम पदवी को पहुँचेगा तो उसकी भी ऐसाही
दशा होगी इसहेतु सब निष्ठाओं की परिणामदशा एक हुई और उस परि-
णामदशा का वर्णन जो सब निष्ठाओं में लिखाजाता तो ग्रन्थ के बहुत

398
bhaktamāla
athāto bhaktijijñāsā |
artha sūkṣma karake isa sūtra ke tilakakāra ke tilaka anusāra yaha hai
ki bhagavadbhakti cāroṃ padārtha arthāt artha, dharma, kāma, mokṣa kī denevālī
hai isa hetu usa bhakti ko jānanā cāhiye sūtradūsarā |
sāparānuraktirīśvare |
artha isakā yaha hai ki paramaanurakta īśvara meṃ honā usakā nāma bhakti
hai aura anurakta athavā rāga kai prīti kai prema kai iśka athavā rati athavā
moha dhṛti athavā ulaphata athavā sneha saba ke ekahī artha haiṃ aura jaba
ki bhakti ko anurakti likhā to bhakti kā artha bhī dṛṛhaprīti niścayabhūta
hogayā aura isaprakāra se prema aura bhakti ekahī bāta huī so nāradapañca-
rātra meṃ likhā hai ki ananya mamatā bhagavat meṃ hai usako prema kahate haiṃ aura
usīkā nāma bhakti hai | aba do śaṅkā utpanna huīṃ eka yahaki jo prema va bhakti
ekabāta hai to bhakti kā vṛttānta grantha ke ārambha meṃ likhāgayā yahāṃ aba
phira kisahetu varṇana hotā hai dūsarā yaha ki jo saba niṣṭhāoṃ kā pariṇāma
padavī premaniṣṭhā hai to jo dūsarī niṣṭhā aura unakī ślāghā pahale likha
āye so kisa hetu likhe kevala yaha premaniṣṭhāhī bahuta thī so pahalī śaṅkā
kā uttara yaha hai ki granthārambha meṃ jo daśā bhakti kī likhīgaī vaha mahimā
bhakti kī aura svarūpa usakā aura bhakti kā prakāra likhāgayā aura isa
niṣṭhā meṃ vaha vṛttānta likhājātā hai ki usa bhakti ke prāpta hone pīche jo
daśā usa bhakti kī hotī hai | dūsarī śaṅkā kā uttara yaha hai ki jo mahimā
baड़āī dūsarī niṣṭhāoṃ kī likhī gaī so saba satya va yogya hai parantu
yaha premaniṣṭhā jo vicārī gaī to yaha saba niṣṭhāoṃ kī pariṇāmadaśā hai
jo vaha saba niṣṭhā bicārī na jātī to isa pariṇāmadaśā kī niṣṭhā ke
likhane kā saṃyoga kāheko pahuṁcatā sivāya isake yadyapi niṣṭhā bahuta haiṃ
parantu pariṇāmadaśā sabakī ekahī bhāṃti hai jaise dānaniṣṭhāvālā apanī
upāsanā para dṛढ़ hokara usa padavī ko pahuṃcagayā hai ki kabahīṃ gāvatā
hai kabahīṃ nācatāhai, kabahīṃ haṁsatā hai, kabahīṃ rotāhai aura kucha sudhi apane
va birāne kī nahīṃ rakhatā jaba sakhā athavā vātsalya va śravaṇa va pūjā
ityādi niṣṭhāvālā pariṇāma padavī ko pahuṁcegā to usakī bhī aisāhī
daśā hogī isahetu saba niṣṭhāoṃ kī pariṇāmadaśā eka huī aura usa pari-
ṇāmadaśā kā varṇana jo saba niṣṭhāoṃ meṃ likhājātā to grantha ke bahuta
 
Annotationen