Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
10

DEIR EL BAHARI.



collected offerings of all kinds, of the produce of the
land : vases containing liquids, wine, milk, vinegar ;
all kinds of vegetables, especially onions and lettuce ;
lotus-flowers of various colours; meat offerings, joints
of slaughtered bulls, calves, and antelopes, and also
dressed geese. We have already seen in the chapel
of Tbothmes I. the king and the queen making the
same offerings, but on a smaller scale (pis. xv. and
xvi.). Here, as before, the ceremony is called
t= art utennu, " making a presentation," and
further, A 'z£P [By ^ tut ma aat, " giving rightful
offerings in great number."

Amon Ka, lord of the throne of the two lands, lord
of the sky and prince of Thebes, of course gives to
the queen the usual reward for her great munificence:
"I will give thee all life, all health, all joy in my
possession."

D

a

^

WW^A 1 I I

smen khau-t apen neferu seru an-i

established thy diadems those beautiful sacred handsome

*-)kt:

»i nefer-t ur-t m sekhem-t to-u neb

through thy beauties great by thy might lands all

ffi

(<=>)

¥ t

0

k/ier

tebt-t

tu (t)

sat

under

thy sandals

for thou art

daught





IIIMIIIII

i?





mennu

n eferu





buildings

beautiful

nezt

art

" These beautiful and sacred diadems are well estab-
lished (on thy head), thou art fair through thy beauties,
thou art great through thy might. All the lands are
under thy sandals ; for thou art my daughter, the
diligent one who makes beautiful buildings."
And the god adds :

k m \i-

sma n(d) n-t to-ai m hotepu utes-t

I will join for thee the two lands in peace thou raisest

............ k/ia-t

the double crown thou shinest

ams n aa

through it for great

bau-t her to-u

thy will over the lands

"I will join for thee the two lands in peace, thou
raisest the double crown, thou shinest with it, thy
will is powerful over all lands, like Ea Turn in his
years of rising, full of joy, on the throne of Horns for
ever."

Anubis (pi. xxxvii.) is not less grateful than Amon.
" Said by Anubis Amut, the great god, the lord of
Toser, the lord of the sky:

V

1 Earaaka 1

yu n(d) sep sen m hotep set nt khet ltamaka

come to me, twice, in peace daughter of body Ramaka

t





§i OOO
mert nezt mennu

beloved diligent making buildings





^VJWi AWA*

I

sentt pa

lanning ray house

e

sment ranu

establishing names

^ I Til

smenkht pat szeft

increasing offerings enriching

V

<s^-

khatu art mer m art n khet neb

altars making (what I) love in giving all things

i n-

■^f «■

nefert
good

uabt
pure

rut
plentiful

rnenkh
abundant

" Come to me, come in peace, daughter of my loins,
Ramaka beloved, diligent, making buildings, planning
my house, establishing the names (of the gods), in-
creasing the offerings, enriching the altars, doing
what pleases me when thou bringest in abundance all
things good and pure. I will give thee as reward all
life, stability and purity, like Ra. I will renew for
thee millions of Sed periods in great number, thou art
crowned as king on the throne of Horus, the lord of
all living beings, like Ra eternally."

Plates XXXVIII. and XXXIX. — Vultuke and
Hawk peom West Wall. Coloured drawings of the
symbolical birds mentioned in the description of
pis. xxxvi., xxxvii.

Plate XL.—MtDDr.E of North Wall. In the corner
of the North wall was a representation, nearly destroyed,
of the queen standing before Anubis Amut. The god
is in the form of a skin on a pole, a very frequent
emblem, already shown on pi. ix. Next to it comes
 
Annotationen