Overview
Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
16

L'ISLE DU TIBRE.

les afin loueur. Quelques Hiftoriens nous difent qu'il y avoir dans ce Temple la Récette d'un Anti-
dote , dont le Roi Antiochus fe fervoit contre toute forte de Poifons, & qu'elle étoit écrite en Vers Grecs :
Pline en donne la fubftance, (Lib.XX. cap. 24.) Il y en a qui croient, que ce Temple fut bâti fur
l'Ifle, parce que le cours & l'agitation de l'Eau contribue à rendre l'air plus fain ; mais qu'il étoit
autrefois hors de l'enceinte de la Ville. Pline marque cette circonftance [Lib. XXIX. cap. 1. ) Ceji
pourquoi, dit-il, à la réception d'Efculapc, les Romains lui bâtirent un Temple hors de la Ville, & le pla-
cèrent dans l'Ifle. Tite Live nous enfeigne, ( Lib. XLIII. cap. 4. ) que le Préteur Lucrèce l'orna de
Tableaux, qu'il avoit pris fur les Ennemis de la République.

Dans cette même Ifle, il y avoit tin Temple de Jupiter., proche de celui d'Efculape. Ovide en fait
mention (Lib. I. Fajl. f. 289. j

Quodtamen ex ipjis licuit mihi difeere Faflis ;

Sacravère Patres bac duo Templa die.
Accepit Phœbo Nymphaque Coronide natum

Infula, dividua quant premit amnis aqua,
fupiter in parte eft. cepit locus unus utrumque,

JuncJaque funt magnoTempla nepotis avo.

C'eft-à-dire, Cependant, comme je l'ai pu aprendre des Fajles, nos Pères conjacrérent ces deux Temples
le même jour. L'IJle, que le Tibre environne, r^fztf Efculape, Fils d'Apollon & de la Nymphe Coronis,
auffl-bien que fupiter; de forte qu'ils fe trouvent l'un & l'autre dans le même lieu, & que les Temples du
grand-Pere & du petit-Fils font voifins. Caius Servilius Duumvir confiera ce Temple de Jupiter, fix
années après que Lucius Furius Purpurio Conful & Préteur l'eût voué. Quelques uns croient que
l'Eglife de S. Jean Baptifte eft au même endroit, où ce Temple étoit fitué autrefois.

Le Temple de Faune étoit fur la Prouë de cette Iile , & l'on en voit encore des veftiges. Vittuve
en prend connoiflànce ( Lib.lll. cap. 1.) llya, dit-il, un modèle de Projîylefur ITfle du Tibre , dans
les Temples de Jupiter & de Faune. Ovide en touche auifi un mot ( Lib. IL Fajl. v. 193.)

Idibus agreflis fumant ait aria Fauni,
Hic, ubi diferetas Infula rompit aquas.

C'eft-à-dire, Les Autels de Faune, qui efl un Dieu champêtre , fument le 13. du <5\dois de Février, à
l'endroit où l'Ifle commence aféparer les eaux du Fibre.

On y voioit aufli la Statue de Jules Céfar, qui, fuivant le raport de Tacite ( Hifl. I. cap. S6. §2.)
fe tourna d'elle-même, par un jour calme & férein , d'Occident vers l'Orient. Eufebe raconte (Ecclef.
Hifl. Lib. II. cap. 12.) que les Paiens y avoient mis la Statue de Simon le Magicien , & Baronius nous
donne l'Infcription fuivante, qu'on y avoit déterrée, & que certains Pères de l'Eglife ont cru mal à
propos regarder cet Enchanteur.

S E M O N I
S A N C O
D E O. F I D I O
S A C R V M
SEX. POMPEIVS. SP.
COL. MVSS1ANVS
QVINQVENNALIS
D E C y R
BIDENTALIS
DONVM. DEDIT

C'cft-à-dire , Sextus Pompée, Fils de
Spirms, de la Colonie Mtijfiene, Prêtre
Quinquennal, & Decurwn Èidcntal a cen-
î'acré ce Monument à Semon Sancus,
Dieu Fidius.

. w.; pas même une Fable. D'ailleurs, onpeut
lire là-deiïùs le Tréfor d'Oudano-Ouzelianus, & la DifTèrtation Latine de Mr. van Dale, qui fe trouve
après fa DifTèrtation de Oraculis, in 4.

Les Frères de S. Barthélemi ont encore dans leur Jardin plufieurs grandes pierres, qui apartenoient à
la Prouë de cette Ifle, & fur l'une defquelles il y a la figure d'un Serpent en relief.

T T7 C

LES
 
Annotationen