5l
L Et
S B A
I N
D E
T I
T E
Es Bains étoient prôche de l’Eglise même de S. Pierre aux Liens, c’est-à-dire, proche
du Cloitre & du Jardin. Les Monumens, que l’on y voit encore de cette ancienne
& magnifique strudure, en sont une preuve convaincante. Suetone en parle , dans
la Vie de Tite [cap. 7.) Après, dit-il, qu'il eut dédié P Amphithéâtre, & confirait des
Bains dans le voifinage, avec unepromtitude merveilleufe, il donna un Speélacle, qui étoit
de la derniere magnificence. Martial en touche austi un mot, de Speâaculis, (Epigr. 2.)
Hic, ubi miramur velocia munera thermas,
Abfiulerat mifieris tefîa juperbus ager.
C’est-à-dire, Le fuperbe terrain, ou nous Àadmirons aujourd'hui les Bains, que Tite y fit conflruire avec tant
de rapidité, ne contenoit autrefois que de miférables Cabanes de pauvres gens. Il ajoute [Lib. III. Epigr. 2 0.)
Titine thermis, an lavatur Agrippœ.
C’est-à-dire, S’ilfi baigne dans les Bains de Tite, ou dans ceux d'Agrippa.
Il y a des Personnes qui croient que Trajan ne fit pas de nouveaux Bains, mais qu’il agrandit 6c re-
para ceux de Tite ; quoi que Vi&or , Rufus, 6c Donat ne soient pas de cet avis , El qu’ils les distin-
guent les uns des autres, malgré le voisinage de leur situation. Il somble pourtant que l’opinion des
premiers est la mieux fondée.
Quoi qu’il en soit, on trouva dans ces Bains deux Blocs de Marbre , sur l’un desquels il y avoit
une Flamme taillée en relief, avec cette Inscription :
1 o v 1
IM P. V E S P A S I A N V S
A V G.
PER. COLLEGIVM. PONTIFICVM
F E C I T.
C’est-à-dire, LEmpereur Fefpafien Augufie a dédié ces Bains à supiter , par Pentremifi du Collège des
Ti rêtres. Mais Fulvius Ursinus, qui a fait des Notes sor Marlianus, observe que cette Inscription est
faustè, 6c qu’au lieu du Nom de Tite, il devroit y avoir celui de Trajan; ce qu’il confirme par les Ba-
ses de deux Statues, dont l’une fut transportée des Bains de Trajan dans le Palais des Malfées, 6c où on
lit cette Inscription ;
ivLivs FeLix campania
nvs vc praeFe cT VS VRBI
AD A V G E N D A M T H E R M A
rvm Traianarvm GRATIAM
<P CONLOCAVIT f
C’est-à-dire, fuie Félix Campanianus, Homme illufire & Préfet de la Ville, a placé ici cette Statue, pour
fervir d'ornement aux Bains de Trajan.
On dispute beaucoup sor l’Endroit, qu’on apelle en Italien, le fiette Sale di Vefpafiano, c’est-à-dire,
les fipt Sales, ou les fept Cours de V fpafien ; de même que sur un autre, qui est dans les Bains de Dio-
clétien, & qu’on apelle communément, Botte de Therme, c’est-à-dire, les Tonneaux, ou les Cuves des
Bains, qui n’étoient autre chose que les Reservoirs de l’eau. Car tous les Bains, publics 6c particu-
liers, avoient leur Reservoir, d’où l’on tiroitla quantité d’eau qu’on vouloit pour remplir les Bassîns;
'Tomi IL Ce avec
L Et
S B A
I N
D E
T I
T E
Es Bains étoient prôche de l’Eglise même de S. Pierre aux Liens, c’est-à-dire, proche
du Cloitre & du Jardin. Les Monumens, que l’on y voit encore de cette ancienne
& magnifique strudure, en sont une preuve convaincante. Suetone en parle , dans
la Vie de Tite [cap. 7.) Après, dit-il, qu'il eut dédié P Amphithéâtre, & confirait des
Bains dans le voifinage, avec unepromtitude merveilleufe, il donna un Speélacle, qui étoit
de la derniere magnificence. Martial en touche austi un mot, de Speâaculis, (Epigr. 2.)
Hic, ubi miramur velocia munera thermas,
Abfiulerat mifieris tefîa juperbus ager.
C’est-à-dire, Le fuperbe terrain, ou nous Àadmirons aujourd'hui les Bains, que Tite y fit conflruire avec tant
de rapidité, ne contenoit autrefois que de miférables Cabanes de pauvres gens. Il ajoute [Lib. III. Epigr. 2 0.)
Titine thermis, an lavatur Agrippœ.
C’est-à-dire, S’ilfi baigne dans les Bains de Tite, ou dans ceux d'Agrippa.
Il y a des Personnes qui croient que Trajan ne fit pas de nouveaux Bains, mais qu’il agrandit 6c re-
para ceux de Tite ; quoi que Vi&or , Rufus, 6c Donat ne soient pas de cet avis , El qu’ils les distin-
guent les uns des autres, malgré le voisinage de leur situation. Il somble pourtant que l’opinion des
premiers est la mieux fondée.
Quoi qu’il en soit, on trouva dans ces Bains deux Blocs de Marbre , sur l’un desquels il y avoit
une Flamme taillée en relief, avec cette Inscription :
1 o v 1
IM P. V E S P A S I A N V S
A V G.
PER. COLLEGIVM. PONTIFICVM
F E C I T.
C’est-à-dire, LEmpereur Fefpafien Augufie a dédié ces Bains à supiter , par Pentremifi du Collège des
Ti rêtres. Mais Fulvius Ursinus, qui a fait des Notes sor Marlianus, observe que cette Inscription est
faustè, 6c qu’au lieu du Nom de Tite, il devroit y avoir celui de Trajan; ce qu’il confirme par les Ba-
ses de deux Statues, dont l’une fut transportée des Bains de Trajan dans le Palais des Malfées, 6c où on
lit cette Inscription ;
ivLivs FeLix campania
nvs vc praeFe cT VS VRBI
AD A V G E N D A M T H E R M A
rvm Traianarvm GRATIAM
<P CONLOCAVIT f
C’est-à-dire, fuie Félix Campanianus, Homme illufire & Préfet de la Ville, a placé ici cette Statue, pour
fervir d'ornement aux Bains de Trajan.
On dispute beaucoup sor l’Endroit, qu’on apelle en Italien, le fiette Sale di Vefpafiano, c’est-à-dire,
les fipt Sales, ou les fept Cours de V fpafien ; de même que sur un autre, qui est dans les Bains de Dio-
clétien, & qu’on apelle communément, Botte de Therme, c’est-à-dire, les Tonneaux, ou les Cuves des
Bains, qui n’étoient autre chose que les Reservoirs de l’eau. Car tous les Bains, publics 6c particu-
liers, avoient leur Reservoir, d’où l’on tiroitla quantité d’eau qu’on vouloit pour remplir les Bassîns;
'Tomi IL Ce avec