Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Perrot, Georges; Chipiez, Charles
Histoire de l'art dans l'antiquité: Egypte, Assyrie, Perse, Asie Mineure, Grèce, Étrurie, Rome (Band 3): Phénice - Cypre — Paris, 1885

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.11735#0813

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
LA MÉTALLURGIE ET L'ORFÈVRERIE. 803

décidé pour la représentation d'une marche militaire; les bandes qu'il
avait en portefeuille lui donnaient des types de fantassins équipés à la
légère ou pesamment armés, de chevaux au pas, au trot ou au galop,
de chars montés par plus ou moins de personnages ; il choisissait
parmi ces éléments ceux qui lui convenaient, et il répétait chacun
d'eux autant de fois qu'il lui plaisait. Pour peu que, d'une coupe à
l'autre, il changeât le nombre et l'ordre de ces facteurs, deux ou plu-
sieurs vases, fabriqués à l'aide des mêmes modèles, présentaient assez
de différences pour ne pas se confondre. On obtenait le même résultat
avec ces groupes où l'on voyait, adossés, affrontés, luttant contre
d'autres animaux ou contre les héros et les dieux, tous les monstres
ailés ou sans ailes, fils de l'imagination orientale. Eux aussi, ces motifs
se laissaient isoler, si l'orfèvre en avait besoin pour remplir son médail-
lon, ou bien, au contraire, ils se prêtaient à des redoublements symé-
triques qui pouvaient donner lieu à bien des combinaisons. Ni en
Assyrie, ni dans le bassin de la Méditerranée, il n'a pas encore été
retrouvé deux patères qui soient pareilles de tout point et qui puissent
passer pour être copiées l'une sur l'autre.

Mais, comme nous l'avons prouvé par plusieurs exemples, certains
détails se ressemblent si fort, d'une coupe à l'autre, qu'on les croirait
calqués sur un même original. Supposez un livre écrit par un auteur
qui aurait fait la gageure de n'employer qu'un vocabulaire très restreinl,
quelques centaines de termes arbitrairement choisis ; avec un peu
d'adresse, l'auteur pourrait s'arranger pour ne jamais répéter deux:
fois la même phrase; mais les mêmes mots et les mêmes alliances de
mots reviendraient nécessairement, à très court intervalle. C'est ce
qui arrive pour les compositions qui décorent ces coupes ; la phrase
plastique, si l'on peut ainsi parler, change avec chaque vase; mais
celui qui passe en revue toute la série de ces monuments voit sans
cesse reparaître les mots et les tours, c'est-à-dire les figures et les
groupes qu'il a rencontrés ailleurs.

A une industrie qui s'exerce dans de pareilles conditions, il ne faut
pas demander cette perfection du détail que l'artiste aime à porter
dans un travail vraiment personnel, dans une œuvre qui est sortie
tout entière de sa propre imagination, échauffée et comme inspirée
par la joie de créer. Il y a partout ici la marque d'une exécution un
peu hâtive, qui ne va pas sans quelque négligence; quand on ne fait
que copier, il vient toujours un moment où l'attention se relâche. En
étudiant de près la seconde coupe de Préneste (fig. 543), on a noté
 
Annotationen