Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Hē En Athēnais Archaiologikē Hetaireia [Editor]
Praktika tēs en Athēnais Archaiologikēs Hetaireias — 1848

DOI Page / Citation link:
https://doi.org/10.11588/diglit.22409#0037
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
23

de l'édifice couvrait encore la scène, et provoquait la curio-
sité du public En attendant la représentation les spectateurs
amusaient leur impatience, les uns en exprimant bruyemment
leurs dispositions plus on moins bienveillantes envers quelques
uns des personnages importans qu'ils découvraient dans la
foule, les autres, ceux surtout qui se proposaient de consa-
crer leur journée entière au spectacle des luttes dramatiques,
en déjeunant de fruits et de vin.

Enfin le rideau est baissé. Tantôt c'est une forêt touffue
qui couvre la scène; tantôt c'est une montagne dont le
sommet s'élève vers les nues ; d'autres fois encore c'est le
péristyle d'un magnifique palais qui en remplit toute l'éten-
due. Il a trois entrées qui correspondent aux trois portes
du mur de l'arrière-scène. Par la plus grande des trois,
par celle du milieu, voici le Roi qui s'avance! Il porte un
l^e^^^^^^r""-"-0 =a f-ice est couverte d'un masque ma-

iince ses trais n'auraient pas été
s deux autres portes, dites xénies,
mages du drame, les habitans du
ι droite , les étrangers de celle
_ est accompagné d'un joueur de
lias mesuré vers le pupitre. Ici le
l.-unte la langue des Dieux, et la
I à pleins flots ; soit qu'elle gronde
jhyle, soit qu'elle s'élève a la gran-
I il qu'elle emprunte ses accents dé-
litredes cœurs, elle promulgue du
les les plu s profondes des philoso-
i'enthousiasme inculquent en même
■ s le sentiment C'est ici, sur le
Ι ion principale du drame. Les dieux
libaissant des étages supérieures à
I) ombres des morts surgissent de
s les pieds des spectateurs, et des
travers les trappes du pupitre ou

j pal personnage du drame: lecbœur
par un de ses deux passages selon
.jènes ou d étrangers. Ses pas sont
î des joueurs de flûtes qui l'accom-
 
Annotationen