Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Recueil des notices et mémoires de la Société Archéologique de la Province de Constantine — Sér. 2,4=14.1870

DOI article:
Féraud, Charles L.: Histoire des villes de la province de Constantine
DOI Page / Citation link: 
https://doi.org/10.11588/diglit.14824#0062
Overview
loading ...
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
— 42 —

ces denrées sont ensuite versées dans des sacs portés par
de vieilles femmes, qui font ainsi une collecte pour ap-
provisionner le nouveau ménage.

Au moment où tout le cortège atteint le but de sa pro-
menade, les femmes entourent la mariée, lui font tremper
les mains dans un vase contenant du beurre liquide, et
lui donnent ensuite des œufs frais, qu'ellè doit casser en
les frappant sur la tête et entre les oreilles du mulet qui
la porte. Cette singulière coutume, consacrée par l'usage,
me paraît très-curieuse et mérite certainement d'être
notée. Elle a, dit-on, pour effet, de rompre tout sortilège,
tout charme contre les nouveaux époux ; mais il n'existe
dans la génération actuelle aucune tradition relative à
son origine.

Sans cherche)1 à établir un rapprochement entre cet
usage superstitieux et les coutumes du paganisme, —
c'est une simple conjecture de ma part, — ne pourrait-
on y voir une certaine affinité avec ce que signale Pline
sur les magiciennes de l'antiquité, qui, voulant porter
malheur à quelqu'un, écrivaient son nom sur des co-
quilles d'œufs ? C'est ce qui a fait dire depuis, à quel-
ques auteurs, que l'usage moderne de certains pays, de
casser les coquilles d'œufs aussitôt qu'on les a vidés, a
pour but de détruire tout sortilège.

Dès que la mariée a mis pied à terre pour pénétrer
dans sa nouvelle demeure, on lui fait boire du lait frais,
du leben (lait aigre) et de l'eau; puis on lui donne une
poignée de blé, d'orge et de sel, qu'elle doit jeter à
droite et à gauche, par dessus ses épaules; c'est, disent-
ils, pour faire descendre la bénédiction et l'abondance
dans la famille. Le mari s'approche à son tour, et lui
 
Annotationen