Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Recueil des notices et mémoires de la Société Archéologique de la Province de Constantine — Sér. 2,4=14.1870

DOI Artikel:
Féraud, Charles L.: Histoire des villes de la province de Constantine
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.14824#0076

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
— 56 —

de la tribu dans la crainte d'être arrêté, on réclamera le
prix de ce qui a été volé à tous les membres de sa dje-
màa qui viendront au marché, jusqu'à ce que cette affaire
soit réglée. (Principe de la responsabilité.)

Art. 21. — Pour le vol d'une brebis ou d'une chèvre,
le coupable payera 5 douros et la bechara.

Art. 22. — Celui qui volera des effets, une selle, une
bride, un bât, une sangle ou une bride de mulet, si le
vol est constaté, payera 4douros au propriétaire des choses
volées, ainsi que leur valeur et de plus la bechara.

Art. 23. — Celui qui volera (dans) un silo, s'il est
reconnu coupable, payera 45 réaux bacela d'amende et
la valeur de ce qui aura été soustrait. Quiconque volera
le produit d'un terrain de culture, d'un verger, d'un
jardin potager, d'une meule de grains (gerbes), payera
un réal, si le vol a eu lieu de jour; — si c'est de nuit,
l'amende sera de 5 réaux.

Art. 24.— Celui qui sera reconnu avoir volé un soc de
^harrue, payera un douro et demi au maître de l'instru-
ment.

Art. 25. — Celui qui pénétrera dans une maison inha-
bitée et y volera quelque chose, payera un douro et demi.
— Celui qui détériorera une poutre ou un montant (4), ou
la porte de la maison, payera 2 douros.

Art. 26. — Celui qui met le feu à une maison cou-
verte de tuiles, payera 100 douros; pour celle couverte en
bois ou en écorce de chêne-liége, 25 douros, selon la cou-

(1) J'ai traduit les mots gountas et rekha par poutre et montant. Le
premier est la pièce de bois transversale de la toiture, et le second, le
montant planté en terre, vers le milieu de la chambre, servant comme de
pilier pour soutenir cette poutre.
 
Annotationen