Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Recueil des notices et mémoires de la Société Archéologique de la Province de Constantine — Sér. 2,4=14.1870

DOI Artikel:
Villot, ...: Études algériennes
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.14824#0378
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
— 358 —

« Le nomade trouve injuste, odieuse, l'appropriation :
« il rit des bornes des fossés; ses bêtes malicieuses se
c font un jeu de les franchir. La chèvre blesse la haie;
<{ la vache y passe à l'étourdie; la douce brebis, en
« cherchant sa petite vie, innocemment, rase le blé qui
« pointait ; ce blé sacré, cette chère espérance où l'agri-
« culteur a son âme. »

Le nomade parle l'arabe du Coran, l'idiome dans sa
pureté native; le Tellien parle tantôt l'arabe, tantôt un
dialecte berbère aux consonnances rauques et aux ex-
pressions stériles.

Naturellement, l'Arabe nomade et l'Arabe du Tell se
détestent et se font la guerre; mais ils savent qu'ils ont
une origine commune, et l'homme du Tell se considère
comme déchu et inférieur au nomade.

La tente est destinée à disparaître de nos contrées
algériennes. Comme un témoin du passé qui proteste
contre l'avenir menaçant, gros de changements et de
ruines, elle lutte courageusement, mais sans espoir.

Tout ce qui tombe pour ne plus se relever mérite une
parole d'adieu et de sympathie. N'imitons pas ces nova-
teurs à outrance, qui ne sont heureux qu'en présence des
ruines. Cette tente si dédaignée, sous son frêle tissu
abrita les tristes passions humaines, les joies naïves et
les douleurs sans nombre, les amours, les enfants nou-
veaux nés et la vieillesse, triste dans son isolement. En
parlant d'elle, le prophète disait: < L'homme! si près
» du ciel et de la terre à la fois! j>

La disparition de la lente, c'est l'Afrique enlevée au
sémistisme et ramenée à la vie, au mouvement. Puisse-
t-elle ne pas regretter son doux sommeil!
 
Annotationen