Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Recueil des notices et mémoires de la Société Archéologique de la Province de Constantine — Sér. 2,4=14.1870

DOI Artikel:
Villot, ...: Études algériennes
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.14824#0453
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
Bism illab, dit-il, et il plonge sa main droite dans le
kouskoussou, car Dieu a prescrit de manger avec les
mains. Il la retire, lui donne un léger balancement pour
lasser le kouskoussou, sur lequel la ménagère a versé le
bouillon, puis, d'un mouvement saccadé, l'introduit
dans sa bouche : les bouchées se succèdent.

La viande est déchiquetée en petits morceaux, toujours
avec les doigts.

Quelquefois, un enfant espiègle, plus aimé que les au-
tres, vient plonger ses petites mains dans le kouskous-
sou paternel. Si le père est de bonne humeur, il sourit
et la mère est heureuse; souvent aussi, un coup de bâ-
ton apprend au pauvre enfant que le père a droit à un
respect absolu ; la femme le recueille et le console sans
mot dire.

Enfin, il a rassasié sun ventre, selon l'expression isla-
mique, les deux mains placées sur le bord du plat, il se
recueille un moment, puis, d'un signe, se fait apportera
boire. — Dieu a prescrit de ne boire qu'une fois.

Là boisson, c'est de l'eau empruntée à une peau de
bouc fortement goudronnée.

Durant tout le temps qu'a duré cette scène, l'homme
n'a pas dit un mol. Les femmes, les enfants, les chiens
eux-mêmes, attendent, avec impatience, qu'il daigne leur
dire la phrase sacramentelle : mangez, vous autres !

En disant ces paroles, il repousse le plat plus de moi-
tié diminué et dans lequel il a eu soin de replacer les os,
après les avoir dépouillés de la viande.

Aussitôt le guessàa est enlevé et placé à quelques pas
du père de famille; les femmes se groupent et se serrent
avec les enfants. Chacun se hâte de manger les restes, les

28
 
Annotationen