Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Recueil des notices et mémoires de la Société Archéologique du Département de Constantine — Sér. 3,1=22.1882(1883)

DOI Artikel:
Mercier, Ernest: Une inscription arabe de Gafça
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.15013#0213
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
(commandeur de la nation musulmane), au lieu
de ,ffî-L* *4J /-*-•*' fcommandeur des croyants),

qui est le titre adopté par les kalifes. Or, l'on sait
que, vers le milieu du xuie siècle, après la conquête
de Bagdad par les Tatars et l'anéantissement de la
dynastie des kalifes Ayoubites, les cherifs de la
Mekke reconnurent El-Mostancer, souverain hafside
de Tunis, comme prince des croyants. (1). Ce titre
fut conservé par ses successeurs.

La seconde particularité est l'absence de date. En
rapprochant cette anomalie de la précédente, nous
avons été amené à penser que la fin de l'inscription
devait renfermer un chronogramme. Mais, malgré
nos recherches, nous n'avons pu obtenir, à cet égard,
aucun résultat satisfaisant.

Il nous reste à donner quelques détails sur le haf-
side Abou-Âbd-Allah-Mohammed. Nous les trouvons
dans l'ouvrage d'El-Kaïrouani (Histoire de Ulfri-
kiya, pages 260, 261 de la traduction Pellissier et de
Rémusatj.

Cet auteur lui donne les noms suivants : El-
Moula-Àbou-Abd-Allah, fils d'El-Moula-Abou-Abd-
Allah-Mohammed, fils de YEmir-el-Moumenin Abd-
(Abou?) el-Farez-Abd-el-Aziz.

Il fut salué kalife « le jour de la mort de son
grand-père » et lit son entrée à Tunis le 10 mohar-
rem 838 (16 août 1434).

(i) Ibn Kh.aldou.ii. Trad. de Slaue. T- n, pages 334 et suiv. Nous avons
fait ressortir, dans la Revue africaine (n° 94), que ce fait avait peut-être
contribué à décider Saiut-Louis à choisir Tunis comme but de sa dernière
croisade.
 
Annotationen