Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Institut Français d'Archéologie Orientale <al-Qāhira> [Hrsg.]; Mission Archéologique Française <al-Qāhira> [Hrsg.]
Recueil de travaux relatifs à la philologie et à l'archéologie égyptiennes et assyriennes: pour servir de bullletin à la Mission Française du Caire — 35.1913

DOI Heft:
Nr. 1-2
DOI Artikel:
Spiegelberg, Wilhelm: Zwei demotische Urkunden aus Gebelên
DOI Seite / Zitierlink:
https://doi.org/10.11588/diglit.12746#0099
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
Du hast mein Herz zufrieden gestellt mit dem Preise der 12 Land-Ellen ] [= 1200
Siegelellen] = 12 [Land-Ellen] wiederholt, die auf meinen Baugrundstûcken liegen in
dem Sùdquartier von Pathyris, dessen Grenzen sind
1m Siïdwesten : Der Rest meiner Baugrundstûcke ;
Im Norden : das Haus des Psenenupis, des Sohnes des Portis ;
[Im Westen : ] das Haus des Thoteus, des Sohnes des Kolluthes ;
Im Osten : der Weg des Amon.

Siehe, clas sind die Grenzen des ganzen obigen Baugrundstûcks, von dem der
Pastophor der Hathor , [totooo-jv.î Sohn des. ... lfs hat] und wovon Patus, der Sohn

des Pa[.....] ein anderes Va besitzt, indem du selbst das an cl ère l/s besitzst, um [die]

Flâche des Grundstùcks zu vervollstândigen, je 4 Landellen auf jeden, was die obigen
12Landellen im Ganzen ausmacht. Ich habe sie euch gegeben. Euch gehôrt es. (nâm-
lich) euer Baugrundstùck, das oben erwâhnt ist. Ich habe seinen Preis in Silber von
euch empfangen, vollstândig ohne irgend einen Rest. Mein Herz ist damit zufrieden.
Ich habe keine Sache der Welt von euch zu fordern ] [in seinem Namen. Kein Mensch
der Welt, ich selbst nicht ausgenommen,] hat darûber Macht ausser euch von heute
an. Wer seinetwegen zu euch kommt in meinem Namen ocler in dem Namen irgend
eines Menschen der Welt. don entferne ich von euch. Ich will es fur euch reinigen
von jeder Schrift, jeder gerichtlicheu Entscheidung und jedem Gesetz und jeder
Sache der Welt zu jeder Zeit. Euch gehôren seine Schriften (und) seine gerichtlichen
Entscheidungen an jedem Orte, an welchem sie sind. Aile Schriften, die darUber
ausgestellt worden sind, und aile Schriften, die mir (persônlich) darûber ausgestellt
worden sind, und aile Schriften, durch welche ich berechtigt bin, euch gehôren sie
mit | [ihrem Recht. Ihr seid die, welche darauf Anrecht haben] in meinem Namen.

Und der Prophet der Wrm, der Prophet der Sem, der Kapriester der wohlthà-
tigen Gôtter, der vaterliebenden Gôtter, der erscheinenden Gôtter und des mutterlie-
benden Gottes, clessen Vater edel ist, (und) der wohlthatigen Gôtter Petosiris, der
Sohn des Harsiesis und der Taïsis(?), spricht : Empfanget die obige Schrift aus der
Hand des Patus, des Sohnes der Harsiesis, meines Vaters. Mein Herz ist damit zu-
frieden, um danach zu handeln zu jeder Zeit zwangsweise ohne Sàumen und ohne
irgend eine Weigerung1.

Geschrieben hat (es) Thotortaios, der Sohn , [des Nechtminis, welcher schreibt
im Namen der Priester der Hathor], der Herrin von Gebelèn, (und) cler wohlthatigen
Gôtter, der vaterliebenden Gôtter, der erscheinenden Gôtter, und des mutterliebenden
Gottes, dessen Vater edel ist, (und) der wohlthatigen Gôtter von den 5 Klassen. »

Unterhalb des demotischen Textes steht folgende griechische Steuerquittung
(nach der Lesung von Preisigke) :

1 "Etouç Xy, 'Eraicp x£. [Ilé^Tooxev)] ètcI tt]v sv Kpozoôî(Xtov) nôÇkei) Tpà(ra£av),

1. Wôrtl. « Schlag ».
 
Annotationen