DER ISISTEMPEL VON BEHBET 113
Block 101 (vgl. Abb. 5). — Darst. 11. Vor Isis : _*^V^1IP' ' ' (( Icil
gebe dir die Lânder des Horus. »
Block 106 (auf diesem steht auch Darst. 13). — Ptolemaios II. m—> bringt einen
Sphinx mit v7 zu Osiris und Isis <—«. Uber Osiris : i a» 4 H S
r I 0 \ AVVAAA cLl I <==> © A I
| ^ ( [ « der gute geliebte Herrscher ». Uber Isis : |
| QD & ^ (( ^e mren Bruder schiitzt (hw) ». Vor Isis : û ° ^"j, ( (j( ^
<f^\> ^ww^o|^ « Ich gebe dir das Kônigtum bis an die Enden der Ewigkeit. »
Block 108 (Darst. 15). — Uber Hatho-r, Z. \, lies : \ (Druckfehler). Hinter
<B—M— n ^tt^- I Jj Cl
Hathor, lies : I (Druckfehler).
1 i i i
Obère Darstellung. — Vor einem stehenden m—> Gott .
. i n
'itR-AL « [Ich gebe dir] die Jahre des Schow auf dem Thron des Atum. » Vor einer
stehenden m—> Gottin : . . . ||||f§ J^jf_ ^ 0- ^.
mm ^ i I m
Anstossende Darstellung. — Senkrechte <—«« Zeile [hinter dem Kônig]
a ? m ^37 /- Q Q
der] das das Haus seines Herrn [beschenkt?] mit dem, was aus Punt kommt. »
fv/x/1 ^ leer J ^ leer J « [Der gute Gott,
Block 109 (Darst. 16). — Cartouchen zerstôrt, doch : Ptolemaios III.
Block 110 (Darst. 17). — Uber Osiris, Z. 2 : (Druckfehler). Uber Isis noch :
9 u o-— <2 h « Ich gebe dir einen grossen Nil, der ùberfliesst von
Gutem. »
Block 113 (Inschrift 21).— statt j^.
Block 114 (Inschrift 22). — Unter der wagerechten Zeile eine Darstellung :
Uber Osiris m—> mit ^ Krone (nur Oberteil vorhanden) : | jj| Q lllJf ' ' '
lllïl ' ' ' (< ()s'' is von Busiris, Erster von Behbêt, grosser Fûrst (sr wr
m
nach Junker) Fûrstenhause im ... »
Block 115 (Inschrift 23). —Lies : Si jJ^îf ^arunter Darstellung
mit mindestens drei verschiedenen Formen des Osiris.
NACHTRAG EDGAR VOM SOMMER 1912
Block 116. — Hohlkehle (schlechter roter Granit) mit Name <—«« Ptole-
maios III.
m
Block 117. — Links : Ptolemaios II. <—«k mit ^ Krone bringt 5 5 vor einen
mden )■))) ^
Gott
3 q> m -9 n i g§§jip
sitzenden -m—> Gott mit Kônigskrone. Gott : >-? A | c=zz=, Q° )l
3 A /n -9 ni %MMM%Mi=Z Q Ici MOI "' I 1 §
3*jj I i i <©> <( [^ottesname ?], gross al s Herrscher der Freude m den
beiden Lândern, ein Herr des Lebens wie Re, der auf dem Throne des Geb sitzt, . ..
Netret. »
1. Schnecke ohue Hôrner.
2. Zeichen : HV mit
auf dem Kopf.
RECUKU,, XXXV. — TROISIÈME SÉR., T. III. 15
Block 101 (vgl. Abb. 5). — Darst. 11. Vor Isis : _*^V^1IP' ' ' (( Icil
gebe dir die Lânder des Horus. »
Block 106 (auf diesem steht auch Darst. 13). — Ptolemaios II. m—> bringt einen
Sphinx mit v7 zu Osiris und Isis <—«. Uber Osiris : i a» 4 H S
r I 0 \ AVVAAA cLl I <==> © A I
| ^ ( [ « der gute geliebte Herrscher ». Uber Isis : |
| QD & ^ (( ^e mren Bruder schiitzt (hw) ». Vor Isis : û ° ^"j, ( (j( ^
<f^\> ^ww^o|^ « Ich gebe dir das Kônigtum bis an die Enden der Ewigkeit. »
Block 108 (Darst. 15). — Uber Hatho-r, Z. \, lies : \ (Druckfehler). Hinter
<B—M— n ^tt^- I Jj Cl
Hathor, lies : I (Druckfehler).
1 i i i
Obère Darstellung. — Vor einem stehenden m—> Gott .
. i n
'itR-AL « [Ich gebe dir] die Jahre des Schow auf dem Thron des Atum. » Vor einer
stehenden m—> Gottin : . . . ||||f§ J^jf_ ^ 0- ^.
mm ^ i I m
Anstossende Darstellung. — Senkrechte <—«« Zeile [hinter dem Kônig]
a ? m ^37 /- Q Q
der] das das Haus seines Herrn [beschenkt?] mit dem, was aus Punt kommt. »
fv/x/1 ^ leer J ^ leer J « [Der gute Gott,
Block 109 (Darst. 16). — Cartouchen zerstôrt, doch : Ptolemaios III.
Block 110 (Darst. 17). — Uber Osiris, Z. 2 : (Druckfehler). Uber Isis noch :
9 u o-— <2 h « Ich gebe dir einen grossen Nil, der ùberfliesst von
Gutem. »
Block 113 (Inschrift 21).— statt j^.
Block 114 (Inschrift 22). — Unter der wagerechten Zeile eine Darstellung :
Uber Osiris m—> mit ^ Krone (nur Oberteil vorhanden) : | jj| Q lllJf ' ' '
lllïl ' ' ' (< ()s'' is von Busiris, Erster von Behbêt, grosser Fûrst (sr wr
m
nach Junker) Fûrstenhause im ... »
Block 115 (Inschrift 23). —Lies : Si jJ^îf ^arunter Darstellung
mit mindestens drei verschiedenen Formen des Osiris.
NACHTRAG EDGAR VOM SOMMER 1912
Block 116. — Hohlkehle (schlechter roter Granit) mit Name <—«« Ptole-
maios III.
m
Block 117. — Links : Ptolemaios II. <—«k mit ^ Krone bringt 5 5 vor einen
mden )■))) ^
Gott
3 q> m -9 n i g§§jip
sitzenden -m—> Gott mit Kônigskrone. Gott : >-? A | c=zz=, Q° )l
3 A /n -9 ni %MMM%Mi=Z Q Ici MOI "' I 1 §
3*jj I i i <©> <( [^ottesname ?], gross al s Herrscher der Freude m den
beiden Lândern, ein Herr des Lebens wie Re, der auf dem Throne des Geb sitzt, . ..
Netret. »
1. Schnecke ohue Hôrner.
2. Zeichen : HV mit
auf dem Kopf.
RECUKU,, XXXV. — TROISIÈME SÉR., T. III. 15