3& ' dël* Histoire
phes qu'ils confultérent fur lesmoiensde
réufïir dans cette guerre , leur ordonna
de faire venir d'Athènes un Chef pour
leur donner confeil, & les conduire. La
démarche étoit humiliante pour une ville
auffi ficre que Sparte. Mais la crainte
de s'attirer le couroux du dreu par une
defobéiflance fi marquée, l'emporta fur
tout autre motif. On députa donc vers
les Athéniens. Cette demande les cm-
barrafia. Ils n'étoient pas fâchés- de voir
ceux de Lacédcmone aux mains avec
leurs voifins , & n'avoient pas envie de
leur fournir un bon Général : d'un autre
côté ils craignoient aulfi de defobéir au
dieu. Pour le tirer d'embarras , ils leur
préfentérent Tyrtée. 11 étoit poète de
profeflion, avoit quelque chofed'original
dans l'efprit , & de choquant dans le
corps, car il étoit boiteux. Malgré ces
défauts , les Lacédémoniens le reçurent
comme un Chef que le ciel même leur
cnvoioit. Le fuccès ne repondit pas
d'abord à leur attente. Ils furent battus
trois fois confécUtivement.
Les Rois de Sparte, abbatus par tant
de défaites, & n'efpérant pas un meilleur
fuccès pour l'avenir , voulaient abfolu-
ment retourner à Sparte , & y remener
les troupes. Tyrtée s'oppofa fortement
à ce delTein, & les fit revenir à fon avis.
11 parla aux troupes , & prononça des
vers qu'il avoit préparés dans cette vue,
& travaillés avec un foin extrême. 11
les confoloit de leurs pertes pafTées,
qu'il attribuoit , non à aucune faute de
leur
phes qu'ils confultérent fur lesmoiensde
réufïir dans cette guerre , leur ordonna
de faire venir d'Athènes un Chef pour
leur donner confeil, & les conduire. La
démarche étoit humiliante pour une ville
auffi ficre que Sparte. Mais la crainte
de s'attirer le couroux du dreu par une
defobéiflance fi marquée, l'emporta fur
tout autre motif. On députa donc vers
les Athéniens. Cette demande les cm-
barrafia. Ils n'étoient pas fâchés- de voir
ceux de Lacédcmone aux mains avec
leurs voifins , & n'avoient pas envie de
leur fournir un bon Général : d'un autre
côté ils craignoient aulfi de defobéir au
dieu. Pour le tirer d'embarras , ils leur
préfentérent Tyrtée. 11 étoit poète de
profeflion, avoit quelque chofed'original
dans l'efprit , & de choquant dans le
corps, car il étoit boiteux. Malgré ces
défauts , les Lacédémoniens le reçurent
comme un Chef que le ciel même leur
cnvoioit. Le fuccès ne repondit pas
d'abord à leur attente. Ils furent battus
trois fois confécUtivement.
Les Rois de Sparte, abbatus par tant
de défaites, & n'efpérant pas un meilleur
fuccès pour l'avenir , voulaient abfolu-
ment retourner à Sparte , & y remener
les troupes. Tyrtée s'oppofa fortement
à ce delTein, & les fit revenir à fon avis.
11 parla aux troupes , & prononça des
vers qu'il avoit préparés dans cette vue,
& travaillés avec un foin extrême. 11
les confoloit de leurs pertes pafTées,
qu'il attribuoit , non à aucune faute de
leur