Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
D'A L E X A N B R E. 479
& cela dans la saison de l'année la plus
brûlante. Persuadés qu'il y a de la honte
d'attendre la mort quand on se sent ac-
cablé par l'âge ou par la maladie, ils
font gloire de prévenir leur dernière
heure , & de se faire brâler tout vifs.
Aussi ils ne rendent aucun honneur aux
personnes qui ne meurent que de vieil*
lesfe, & croient souiller leur bûcher, ôc
le feu qui les doit réduire en cendre,
s'ils n'y entrent tout en vie. D'autres,
plus senCés & plus humains que les pre-
miers , vivent dans les villes & dans le
commerce du monde, & loin d'attacher
une idée de vertu & de courage à une
mort volontaire, regardent comme une
foiblelse de ne pouvoir attendre en paix
le dernier moment, & comme un crime
d'oser prévenir l'ordre des Dieux.
Cicéron a admiré dans les Tusculanes
la patience invincible, non seulement des
Sages de l'Inde, mais aussi * des femmes
du même pays, qui disputoient à l'envi
à qui mourroit après la mort de leur ma-
ri commun. Ce privilège étoit réservé à
celle que le mari avoitle plus aimée pen-
dant sa vie, & il lui étoit ajugé par la
Sentence d'Arbitres nommés pour ce su-
jet , qui ne prononçaient qu'après un
mûr
* Mulieres in India, cùm est cujusque earum Tir
mortuus, in certajinen judiciumque veniunt, quàm
plurimùm ille dilexerit: plures enim iîngulis solent
esie nuDtîe. Qua: est vistrix, ea la:ta, prosequenti-
bns suis, unà cum viro in rogum imponitur: illa
vi&a, œœsta discedit. Tu/c. %<u*Jl> lit. $. », 7 j.
 
Annotationen