Hinweis: Dies ist eine zusätzlich gescannte Seite, um Farbkeil und Maßstab abbilden zu können.
0.5
1 cm
«otoriti li
*|
*osao*
tutto r^
-
«f* della *:
* quellY/^
reSeifecia,
i«
«roti. n« qmfi,a
un solo nooara.
-■••••. •..,:• ;
i <bi testimonio &
iti «»nprulj,epffk
urtf dell] mia din
ara dal compie»:
■od - òàkian
• di N pdii
topografico. De
i principali?
rlb prwentef*
i dallaspettodAi
ìnqwlif
ibbei miài*
o
107
re che gli autori di moli sì vaste, e di stile e di or-
namenti così uniformi, essere non poterono picco-
li re divisi di paese, d' interessi e di dominio. E
vengo piuttosto ai titoli soliti e abituali di tutti i
Faraoni, e alla presenza dei nomi loro su tutte le
più lontane parti dell'Egitto e della Nubia.
Ogni re egiziano di qualunque dinastia e fami-
glia si fosse,prendeva sempre,innanzi al nome pro-
prio e al prenome, i titoli di ■ Jte& XO ( Neb
to ) che significa signore del mondo (1). Tale n'era
almeno il senso__rnmp rilavasi dalta versioni ere-
che, quantunq
ziana, questo e«
un titolo simig
so pei re del se
attribuisse ugi
l'Egitto fosse s
menti medesiu:
minato, coli' a
Signori dell' A> _
proprio nome -
(1) Questo me
sull'obelisco trad>
cìx.o\jfAivv}$ . (Amn
traduzione dell'ob
leggenda è ripetul
prende nelle iscri;
ratori romani, l'i
desse su tutto int
*
*|
*osao*
tutto r^
-
«f* della *:
* quellY/^
reSeifecia,
i«
«roti. n« qmfi,a
un solo nooara.
-■••••. •..,:• ;
i <bi testimonio &
iti «»nprulj,epffk
urtf dell] mia din
ara dal compie»:
■od - òàkian
• di N pdii
topografico. De
i principali?
rlb prwentef*
i dallaspettodAi
ìnqwlif
ibbei miài*
o
107
re che gli autori di moli sì vaste, e di stile e di or-
namenti così uniformi, essere non poterono picco-
li re divisi di paese, d' interessi e di dominio. E
vengo piuttosto ai titoli soliti e abituali di tutti i
Faraoni, e alla presenza dei nomi loro su tutte le
più lontane parti dell'Egitto e della Nubia.
Ogni re egiziano di qualunque dinastia e fami-
glia si fosse,prendeva sempre,innanzi al nome pro-
prio e al prenome, i titoli di ■ Jte& XO ( Neb
to ) che significa signore del mondo (1). Tale n'era
almeno il senso__rnmp rilavasi dalta versioni ere-
che, quantunq
ziana, questo e«
un titolo simig
so pei re del se
attribuisse ugi
l'Egitto fosse s
menti medesiu:
minato, coli' a
Signori dell' A> _
proprio nome -
(1) Questo me
sull'obelisco trad>
cìx.o\jfAivv}$ . (Amn
traduzione dell'ob
leggenda è ripetul
prende nelle iscri;
ratori romani, l'i
desse su tutto int
*