SEUFFEB & WILLI
BUCH- UND KUNSTANTIQUARIAT
MÜNCHEN 2 NW
MAX-JOSEPH-STRASSE 4/11
Bankkonto: Bayerische Hypotheken- und Wechselbank München, Theatinerstr. 11
Postscheckkonto: Amt München Nr. 31130 / Telephon 58 262
LIEFERUNGS- UND ZAHLUNGSBEDINGUNGEN
Preisnotierung in Reichsmark.
An uns unbekannte Käufer lie-
fern wir gegen Nachnahme oder
Voreinsendung des Betrages.
Es genügt auch ausreichende
Referenzangabe.
Sendungen unter RM. 20.—
werden der Einfachheit halber
unter Nachnahme gemacht,
höhere Beträge sind innerhalb
4 Wochen zahlbar, sofern nicht
andere Zahlungsbedingungen
vereinbart werden.
Bei erstmaligen Bestellungen
bitten wir um Angabe von Re-
ferenzen
Les prix sont marqu6s en
„Reichsmark“.
Pour les Clients n’ayant pas de
compte ouvert dans notre Mai-
son, les envois se font contre
remboursement ou sont pay-
ables d’avance (sauf r6f6rences
sGrieuses).
Pour la commoditd de la Clien-
töle tout envoi dessous de
20.— Rmk. sera expödiö contre
remboursement. Montants su-
pörieurs sold6s dans le courant
de 4 semaines, sauf conditions
präalablement entendues avec
les Clients.
Pour une premiöre commande
priäre de donner des r6f6rences
The prices are fixed
in „Reichsmark“.
Foreign customers unknown
to us will have to send in the
amount of their order in ad-
vance unless they can give
reliable references.
Our customers are requested
to send in the amount withln
four weeks.
We request customers hitherto
unknown to us when making
their first Orders to give suffi-
cient references
Eigentumsvorbehalt bis zur völligen Bezahlung
Erfüllungsort und ausschließlicher Gerichtsstand München
Wir gestatten uns, Säe auf die Nr.
besonders aufmerksam zu machen
BUCH- UND KUNSTANTIQUARIAT
MÜNCHEN 2 NW
MAX-JOSEPH-STRASSE 4/11
Bankkonto: Bayerische Hypotheken- und Wechselbank München, Theatinerstr. 11
Postscheckkonto: Amt München Nr. 31130 / Telephon 58 262
LIEFERUNGS- UND ZAHLUNGSBEDINGUNGEN
Preisnotierung in Reichsmark.
An uns unbekannte Käufer lie-
fern wir gegen Nachnahme oder
Voreinsendung des Betrages.
Es genügt auch ausreichende
Referenzangabe.
Sendungen unter RM. 20.—
werden der Einfachheit halber
unter Nachnahme gemacht,
höhere Beträge sind innerhalb
4 Wochen zahlbar, sofern nicht
andere Zahlungsbedingungen
vereinbart werden.
Bei erstmaligen Bestellungen
bitten wir um Angabe von Re-
ferenzen
Les prix sont marqu6s en
„Reichsmark“.
Pour les Clients n’ayant pas de
compte ouvert dans notre Mai-
son, les envois se font contre
remboursement ou sont pay-
ables d’avance (sauf r6f6rences
sGrieuses).
Pour la commoditd de la Clien-
töle tout envoi dessous de
20.— Rmk. sera expödiö contre
remboursement. Montants su-
pörieurs sold6s dans le courant
de 4 semaines, sauf conditions
präalablement entendues avec
les Clients.
Pour une premiöre commande
priäre de donner des r6f6rences
The prices are fixed
in „Reichsmark“.
Foreign customers unknown
to us will have to send in the
amount of their order in ad-
vance unless they can give
reliable references.
Our customers are requested
to send in the amount withln
four weeks.
We request customers hitherto
unknown to us when making
their first Orders to give suffi-
cient references
Eigentumsvorbehalt bis zur völligen Bezahlung
Erfüllungsort und ausschließlicher Gerichtsstand München
Wir gestatten uns, Säe auf die Nr.
besonders aufmerksam zu machen