Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Malinowski, Jerzy [Editor]
Polsky i rosyjscy architekci w XIX i XX wieku — Sztuka Europy Wschodniej /​ The Art of Eastern Europe, Band 6: Warszawa: Polski Instytut Studiów nad Sztuką Świata, 2018

DOI Page / Citation link:
https://doi.org/10.11588/diglit.55691#0246
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
242

Jerzy Uścinowicz

Dziś próbuje ona powrócić do swoich korzeni.
Przemówić swoim dawnym, prostym, nieskażonego
historią, językiem symboli. Bez iluzji, nadmiernego,
obciążającego zmysły, zdobnictwa i pustych form
bez znaczenia. Odwołując się wprost do treści wia-
ry, do sedna Bożych objawień, stara się zestroić swe
formy wyrazu w modlitewną mistagogię liturgicz-
nej czasoprzestrzeni, w misterium przebóstwienia
i zbawienia - człowieka i świata.
Czyni to poprzez sięganie do rzeczywistości
świętej swojego patrona Sw. Spirydona - związa-
nych z Nim hierofanii i wydarzeń historycznych
z jego życia, bo im poświęcono cerkiew i poprzez
niego Bóg w niej ma przemówić, jako poprzez swo-
jego pierwszego pośrednika i orędownika - Pro-
dromosa. Czyni to również poprzez ideowe nośniki
pamiątek kultu i kultury czasów dawnych Grodna
-wspomnienie jego dawnej historii i kultury oraz
odwołanie się do wartości, które dawniej, w tym
niezwykłym mieście, zwłaszcza poprzez wspaniałe
obiekty kultu, budowały jego duchową tożsamość.
Ortodoksyjną tradycję tych ziem. Nie dane im było
niejednokrotnie dotrwać do naszych czasów, ale
w pamięci nadal istnieją.
Cerkiew ta, to odnowienie tej pamięci. To prze-
dłużenie ich życia w przyszłości - ich „powrót do
przyszłości”.
2. Esencje i porządki
Budowana świątynia położona jest na niewyso-
kim wyniesieniu. Prowadzą do niej na osi głównej
schody oraz 2 okrężne pochylnie. Wzmacniają one
poczucie zawirowania przestrzeni i ekstatycznego
dążenia ku niebiosom, wskazując też na centralną,
dominującą w przestrzeni kopułę - symbol głowy
Cerkwi - Jezusa Chrystusa.
Świątynia zorientowana została kosmologicznie
na wschód (il. 1). W ujęciu horyzontalnym, wią-
żącym geograficznie i kosmograficznie każdą świą-
tynię prawosławną z ziemią i kosmosem, wschód
ujawnia zawsze swą superpozycję względem innych
stron świata. To on stanowi preferendum poziomej
orientacji jej struktury liturgiczno-przestrzennej.
Ma też szczególną wartość teologiczną. Mamy na
to w tradycji niemało dowodów. Już Św. Ewangeli-
sta Łukasz mówi bowiem o narodzeniu Chrystusa,
jako o: nawiedzeniu Wschodu z wysokości [Восток

свыше] (Ew. Sw. Łukasza 1:78)\ zaś Św. Ewange-
lista Mateusz, przywołując słowa Chrystusa, pisze
o ponownym Jego przyjściu: Gdyż jak błyskawica
pojawia się od wschodu i jaśnieje aż na zachód, tak
będzie z przyjściem Syna Człowieczego (Ew. Sw.
Mateusza 24:27). Mówi o tym też później Oryge-
nes: Jakkolwiek istnieją cztery strony świata: północ,
południe, wschód i zachód, to jednak tylko wschód
ujawnia w sposób oczywisty, że powinniśmy się mo-
dlić zwróceni w tym właśnie kierunku, co jest symbo-
lem duszy patrzącej tam, gdzie wschodzi prawdziwe
Światło. W swojej homilii do Księgi Sędziów Ory-
genes powiada, że: Każdy, kto w jakikolwiek sposób
przyjmuje na siebie imię Chrystusa, staje się „synem
Wschodu” (słońca). Tak bowiem napisano o Chry-
stusie: Oto Mąż a imię Jego - Wschód (słońca)''.
Ma to kardynalne znaczenie dla zorientowa-
nia przestrzeni liturgicznej świątyni i realizowanej
w niej modlitwy. Tłumaczą to Didaskalia Aposto-
łów, cytując Psalm 68:34: Grajcie Bogu, który wstą-
pił na niebo niebios, na wschód słońca. Za nimi rów-
nież Św. Bazyli Wielki w swojej 90. regule zaleca
zorientowanie modlitwy na wschód, gdyż to wła-
śnie wschód Słońca objawi nadejście Królestwa Bo-
żego, jako często nazywany w pierwszych wiekach
chrześcijaństwa „ósmy dzień stworzenia”. Symbo-
likę wschodu wiązać należy również bezpośred-
nio z praobrazem Raju położonego: w Edenie, na
wschodzie (I Ks. Mojż. - Genesis 2:8), kojarzonego
zawsze ze „sferą światła”, „krainą żywych” i „rajską
szczęśliwością”, co znalazło swoje odbicie zarówno
w źródłach biblijnych, jak też w licznych tekstach
nauki kościelnej3 4 5, a nawet starożytnych kosmo-
grafiach6. Fakt, że Zmartwychwstanie Chrystusa

3 Wszystkie cytowania biblijne w przekładzie na język pol-
ski pochodzą z Biblii, to jest, Pisma Świętego Starego i Nowego
Testamentu z Apokryfami (nowy przekład z języków hebraj-
skich i języka greckiego), Bryt, i Zagr. Tow. BibL, Warszawa
1990. dalej: Biblia (1990).
4 Orygenes (1986).
5 W Konstytucjach Apostolskich, w określeniu wykładni
Porządku Liturgii, mówi się m. in. Ты же епископ (...) когда
собираеъ Церковь Божию, то приказывай составлять со-
брание с полным знанием дела (...) И во-первых само здание
должно быть обращено на восток (...). W tychże samych
Konstytucjach Apostolskich pisze się dalej: Все вместе, встав
и обратившись к востоку, по выходе оглашенных и каю-
щихся, пусть молятся Богу, возшедшему на небо небесе,
на востоки (Пс. 67:34), - в воспоминание также о древнем
жительстве в раю, находящемся на востоке, откуда первый
человек был изгнан за нарушение заповеди по наветам змия.
Собрание (1874: 89-92).
6 W Kosmografii z 1670 г. zanotowano: Симову часть
первого сына Ноя положиша восточную и нарекоша име-
нем ее Азия. Конец же ее достигает до восточного моря, до
 
Annotationen