Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

L. N. Bhanja Deo ; transl. into English from Sanskrit by M. K. Sharma Biswas
Sri Subhadrāyāḥ netra-pratiṣṭhā vidhiḥ (Manuskript Nr. 900 des Orissa Research Projects, Bhubanesvara) — [s.l.], 1974

DOI Page / Citation link:
https://doi.org/10.11588/diglit.2917#0152
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
The ritual of the own desired 3eity shall be

performed in this manner. The ritual of Narayana,

Masfaadeva, Dibakara (Sun), an* Jagaddhatri

shall be alone in the same manner. (For installation of

these deities).

The reoresentation shall be bathed with '"aricamrta*

(five nectars) for the ourifloation of the image

(Pratima). Then the image shall be message* with the

pulverised rice of •sali' paddy and bathed.

With the utterance of the formula " \to Tteva etc. »
(vedic mantra) the message shall be performed.

(The source of that mantra is t as follows) :

The sage (Rsi) <kf the mantra is tevalayana,

the rhythm (chanda) is gayatri, the divinity

(devata) is Visnu. ^he mantra of this origin is

emoloyed in the ritual of message (udbarttana).

(Mantra)-^
rt0m Uo deva abantu no yato Visnurbi-

cskrame / Prthibya sapte iharaabhih

Idam Visnurbicakrame tre«?ha ni^adhe oas'am /

Samulahamasya pagun sure /
Trini pada bicakrame ?lsnorgopa
adabyah / 4to dharmani dharjffayan /
 
Annotationen