corporum mortuorum, g.j q»
S, Deficiunt omnino renes mei in sinu
meo <Q,
Quando dicitis; quomodo persequemut:
illum,
et radicem flagelli inueniamus in eo p)?
Sp-
ei) Vel: Toti consutuuntur intimi stnsus mei.
Etenim si retinenda est lectio vulgaris, secundum V
puncta Masoretbica ''D*' /D "VjQ “deficiunt renc-s
mei,” renes per sensus internos intelligendi viden-
tur; iuterim g-rauis mihi suspicio est, heic vere ad-
esse solitum' idiotismum Hebraicum, quo verbum
finitum suo infinitiuo ad maiorem euidentiam ex-
primendam iungitur, legendumque "'rP’73 "i ,
^‘consumenno consumor,” hoc est, f‘totns consumor,
„in sinu meo.” Sensus eodem recidit. Ad affe-
ctus exponendos generatim adhibetur hec verbum
rta, et sic exprimit etiam exspectationem; seci
quae tamen heic haut sere locum habebit; respi--
ciutit enim haec verba Tps non quae au-
tecedunt, sed quae mox sequuntur, et ad comma
XXVI11. referri debent.
p) Vel: Quomodo caujjnmy ob quam illum perfequa*
mur, apud eum inueniamus. Respicit ad iiia, quae
v. 22. ante dixerat. Quod vero in vitimo hemifik
cliio in me, vt in irnpressis exemplaribus vulge,
legitur, in manisesto sit errore, non suadet .modo
sensus, sed membrorum etiam parailelismus; e»
mirum est huic errori inhaesisse tamen interpretes
quum in plurimis codicibus 12 in illo vere leg^
4tiy» LX>( interpretes habent quaque w ilio,
v' 5
S, Deficiunt omnino renes mei in sinu
meo <Q,
Quando dicitis; quomodo persequemut:
illum,
et radicem flagelli inueniamus in eo p)?
Sp-
ei) Vel: Toti consutuuntur intimi stnsus mei.
Etenim si retinenda est lectio vulgaris, secundum V
puncta Masoretbica ''D*' /D "VjQ “deficiunt renc-s
mei,” renes per sensus internos intelligendi viden-
tur; iuterim g-rauis mihi suspicio est, heic vere ad-
esse solitum' idiotismum Hebraicum, quo verbum
finitum suo infinitiuo ad maiorem euidentiam ex-
primendam iungitur, legendumque "'rP’73 "i ,
^‘consumenno consumor,” hoc est, f‘totns consumor,
„in sinu meo.” Sensus eodem recidit. Ad affe-
ctus exponendos generatim adhibetur hec verbum
rta, et sic exprimit etiam exspectationem; seci
quae tamen heic haut sere locum habebit; respi--
ciutit enim haec verba Tps non quae au-
tecedunt, sed quae mox sequuntur, et ad comma
XXVI11. referri debent.
p) Vel: Quomodo caujjnmy ob quam illum perfequa*
mur, apud eum inueniamus. Respicit ad iiia, quae
v. 22. ante dixerat. Quod vero in vitimo hemifik
cliio in me, vt in irnpressis exemplaribus vulge,
legitur, in manisesto sit errore, non suadet .modo
sensus, sed membrorum etiam parailelismus; e»
mirum est huic errori inhaesisse tamen interpretes
quum in plurimis codicibus 12 in illo vere leg^
4tiy» LX>( interpretes habent quaque w ilio,
v' 5