88
SUskind: symbolae ad illustr„
vt quodammodo certe inteliigant eas, suaque
attentione assensuque dignas habeant b).
Iam Marcus et Luens contraria plane dice-
re videntur, dum Iesu tribuunt haec verba: sxei-
voig toig e£oo (toig homoig) sv 71 a%a(2ohaig tx
ttxvtx 'yivsTOU, ivx (iXe-TrovTsg (3AS7TUXTl , Y.c/A
flY) ihttHTl, XXI XXXOVTSg XX8C0<71, XXI [AYj XVVMiTl.
Et fatendum omnino, ex nostra sententia haud
tolli difficultatem et evxvTioCpxvetxv, si cum T.
D. Michaelis c) aliisque ivx illud sumatur ex-
(3c4Tixcag. Etenim ne sic quidem sensus verbo-
rum consentit ei, quem habent verba lesu apud
Matthaeum, apud quem (vt vidimus) no' (3Xe-
•novrsg k (3Xeiraxi, xxi xxzovnsg hx xxmsvi, it!)e
avvmni non refertur ad inseitiam parabolarum —
sed ad inseitiam veritatum (u-j^vyioov nyg (3acri-
7\eixg) fine parabolis intelligendarum, et tan-
quam ratio (oT;)d) affertur, qua commotus pa-
rabolis vtatur Iesus. Neque vero propterea
cum
b) Conf. quae de parabolica methodo, huic consilio
accommodata, scite obieruauit doctiss. Pavlvs 1. c.
p, 206. sq.
c) Anmerk. zu seiner Uebersetzung des N. T. ad
Mare. IV. 12. ’Die Meiming iit nicht, der Zweck
Jesu sey , dass sie nichts veritehen solle n, sondern
diess sey der Etfoig."
d) Sunt quidem Codices, qni ioco ore habent evoe.
' Sed ortum (ine dubio debet haec lectio librariorum
(ludio, tollendae tvxvreoCp^t «r inter Matthaeum
et reliquos Euangelistas, atque receptae, cutn S.
R. Gkiusbachio, polrponenda ed.
/
SUskind: symbolae ad illustr„
vt quodammodo certe inteliigant eas, suaque
attentione assensuque dignas habeant b).
Iam Marcus et Luens contraria plane dice-
re videntur, dum Iesu tribuunt haec verba: sxei-
voig toig e£oo (toig homoig) sv 71 a%a(2ohaig tx
ttxvtx 'yivsTOU, ivx (iXe-TrovTsg (3AS7TUXTl , Y.c/A
flY) ihttHTl, XXI XXXOVTSg XX8C0<71, XXI [AYj XVVMiTl.
Et fatendum omnino, ex nostra sententia haud
tolli difficultatem et evxvTioCpxvetxv, si cum T.
D. Michaelis c) aliisque ivx illud sumatur ex-
(3c4Tixcag. Etenim ne sic quidem sensus verbo-
rum consentit ei, quem habent verba lesu apud
Matthaeum, apud quem (vt vidimus) no' (3Xe-
•novrsg k (3Xeiraxi, xxi xxzovnsg hx xxmsvi, it!)e
avvmni non refertur ad inseitiam parabolarum —
sed ad inseitiam veritatum (u-j^vyioov nyg (3acri-
7\eixg) fine parabolis intelligendarum, et tan-
quam ratio (oT;)d) affertur, qua commotus pa-
rabolis vtatur Iesus. Neque vero propterea
cum
b) Conf. quae de parabolica methodo, huic consilio
accommodata, scite obieruauit doctiss. Pavlvs 1. c.
p, 206. sq.
c) Anmerk. zu seiner Uebersetzung des N. T. ad
Mare. IV. 12. ’Die Meiming iit nicht, der Zweck
Jesu sey , dass sie nichts veritehen solle n, sondern
diess sey der Etfoig."
d) Sunt quidem Codices, qni ioco ore habent evoe.
' Sed ortum (ine dubio debet haec lectio librariorum
(ludio, tollendae tvxvreoCp^t «r inter Matthaeum
et reliquos Euangelistas, atque receptae, cutn S.
R. Gkiusbachio, polrponenda ed.
/