Division III Section A Part 2
98
Inscr. 165. Scale i : io.
Auy|. . . .] tsv a[ . . . .] Σίλου[ανος].
166. Stele. Built into the outer wall of the house of Isma'in ish-Shufi. The
stone faces the street. Height 84 cm.; width 33 cm. Height of letters 9 cm.
Mordtmann, Arch.-Epig. Mitt, vm (1884), p. 187, no. 18; Clermont-Ganneau, R.A.
iv (1884), p. 273, no. 19; Loeytved and Clermont-Ganneau, R.A.O. 1 (1888), p. 15, no. 19.
[Ν]ε(ρ)ουα [Σιου] έτ(ών) κζ.
ΟύόΊς αθάνατος.
Line 2: Ν and ρ are plain in the copies of Mordtmann and of Loeytved.
Line j: at the beginning Cl Mordt., Loeyt.
Clermont-Ganneau restores έβίωσεν in line 3. Σιου = Σεου (cf. Wad. 2221) seems
to fill the lacuna better.
167. Lintel. 377 a.d. On a fragment of a lintel found a short distance west
of no. 166, at the side of the south entrance to the house of Isma'in ish-Shufi. Length
6g1/s cm.· height 22 cm. The inscription was inclosed by a dovetailed frame formed
by incised lines; the lower half of the right dovetail is preserved. Height of letters
3-9 cm.
Waddington, no. 2002; Dussaud and Macler, M.S.M. p. 252, no. 31.
Inscr. 167. Scale I : ic.
Tods το μ.ντημ.ΐον εκ (·γ)αίας (χυεγιρευ Ztjvo]-
Τηρος Ύοβεου [κε Μά]ξψ.α αύτοΰ. [Βόηθος].
[Έτι σοβ).
This memorial Zenodorus, (son) of
the ground. Boethtts. In the year 272.
Thubai' and Maxima his wife erected from
<d>77 a.d.).
The inscription was intact in Waddington’s time. His copy reads NAIAC, which he
emended to ^αίας. The copy of D. and M. omits the letters OV beneath the dovetail.
The position of Τοβεου on the stone convinces us that the name is to be connected
with Ζηνόάωρος not with Βάηθος, which, according to Waddington’s copy, was in the left
dovetail. Βόηθος is perhaps the builder, as Waddington suggests, or more probably the
name of some person buried in the tomb.
98
Inscr. 165. Scale i : io.
Auy|. . . .] tsv a[ . . . .] Σίλου[ανος].
166. Stele. Built into the outer wall of the house of Isma'in ish-Shufi. The
stone faces the street. Height 84 cm.; width 33 cm. Height of letters 9 cm.
Mordtmann, Arch.-Epig. Mitt, vm (1884), p. 187, no. 18; Clermont-Ganneau, R.A.
iv (1884), p. 273, no. 19; Loeytved and Clermont-Ganneau, R.A.O. 1 (1888), p. 15, no. 19.
[Ν]ε(ρ)ουα [Σιου] έτ(ών) κζ.
ΟύόΊς αθάνατος.
Line 2: Ν and ρ are plain in the copies of Mordtmann and of Loeytved.
Line j: at the beginning Cl Mordt., Loeyt.
Clermont-Ganneau restores έβίωσεν in line 3. Σιου = Σεου (cf. Wad. 2221) seems
to fill the lacuna better.
167. Lintel. 377 a.d. On a fragment of a lintel found a short distance west
of no. 166, at the side of the south entrance to the house of Isma'in ish-Shufi. Length
6g1/s cm.· height 22 cm. The inscription was inclosed by a dovetailed frame formed
by incised lines; the lower half of the right dovetail is preserved. Height of letters
3-9 cm.
Waddington, no. 2002; Dussaud and Macler, M.S.M. p. 252, no. 31.
Inscr. 167. Scale I : ic.
Tods το μ.ντημ.ΐον εκ (·γ)αίας (χυεγιρευ Ztjvo]-
Τηρος Ύοβεου [κε Μά]ξψ.α αύτοΰ. [Βόηθος].
[Έτι σοβ).
This memorial Zenodorus, (son) of
the ground. Boethtts. In the year 272.
Thubai' and Maxima his wife erected from
<d>77 a.d.).
The inscription was intact in Waddington’s time. His copy reads NAIAC, which he
emended to ^αίας. The copy of D. and M. omits the letters OV beneath the dovetail.
The position of Τοβεου on the stone convinces us that the name is to be connected
with Ζηνόάωρος not with Βάηθος, which, according to Waddington’s copy, was in the left
dovetail. Βόηθος is perhaps the builder, as Waddington suggests, or more probably the
name of some person buried in the tomb.