Umm il-Kutten — Tell Bcat
121
near the northeast corner of the northern town. Height 98 cm.; width
20-24 cm. The face is rough. Height of letters 6-11 cm.
Σεουίρος Σεο(υ)·<ρου ε’τ(ών) κεζ.
Inscr. 217.
Scale ι : 20.
Stele. Used as a corbel-stone in the second story of an ancient house in
the northern part of the northern town. Height 1.16m.; width 24-31 cm.
The face is finished to a point 74 cm. below the top. The inscription is
within an incised frame, 52 x24 cm. Height of letters 7-8 cm.
Σομος Σαχρ·/7λ(ο)υ ε’τ(ών) o'.
Suhm or Shuhm, {son} of Shak{a)r- el.
Σομος is the same
Wad. 2233; cf. D. and
as Σουμος} cf. no. 210. Σαχρηλος occurs also
M. M.S.M. p. 90, no. 44.
in
Inscr. 218.
Scale 1 : 20.
TELL BCAT.
219. Stele. On
toiOi
a fragment of a stele found north of the ruins in a heap of
stones west of a small square building. Height 49-58 cm.; width
37 cm. Height of letters 4-7 cm. Copied by the servant Butrus ;
verified by Mr. Norris.
γ aOB
A 15 6
. . . . Οβαιου Χοραι(ζ)ίνος (ε’)τ(ώυ) μ(ζζ)·
We believe that Χοραι(ζ)ευος is an ethnic adjective. It re-
calls Χοραζί'ν in Galilee, Matth. xi, 21. However, it may be a
name, perhaps a derivative form of Kharaz, ‘pearl-bead’ (often
used as a talisman). Οβαιος is Arabic Ubaiy. The name occurs
i ! on a stele discovered in Egypt at Ashmounein, which contains
a long list of soldiers who were in garrison at Hermopolis
Magna in the times of the Ptolemies. Some of these soldiers were of Semitic origin ;
cf. B.C.H. xx (1896), pp. 177-191.
AZ O C
121
near the northeast corner of the northern town. Height 98 cm.; width
20-24 cm. The face is rough. Height of letters 6-11 cm.
Σεουίρος Σεο(υ)·<ρου ε’τ(ών) κεζ.
Inscr. 217.
Scale ι : 20.
Stele. Used as a corbel-stone in the second story of an ancient house in
the northern part of the northern town. Height 1.16m.; width 24-31 cm.
The face is finished to a point 74 cm. below the top. The inscription is
within an incised frame, 52 x24 cm. Height of letters 7-8 cm.
Σομος Σαχρ·/7λ(ο)υ ε’τ(ών) o'.
Suhm or Shuhm, {son} of Shak{a)r- el.
Σομος is the same
Wad. 2233; cf. D. and
as Σουμος} cf. no. 210. Σαχρηλος occurs also
M. M.S.M. p. 90, no. 44.
in
Inscr. 218.
Scale 1 : 20.
TELL BCAT.
219. Stele. On
toiOi
a fragment of a stele found north of the ruins in a heap of
stones west of a small square building. Height 49-58 cm.; width
37 cm. Height of letters 4-7 cm. Copied by the servant Butrus ;
verified by Mr. Norris.
γ aOB
A 15 6
. . . . Οβαιου Χοραι(ζ)ίνος (ε’)τ(ώυ) μ(ζζ)·
We believe that Χοραι(ζ)ευος is an ethnic adjective. It re-
calls Χοραζί'ν in Galilee, Matth. xi, 21. However, it may be a
name, perhaps a derivative form of Kharaz, ‘pearl-bead’ (often
used as a talisman). Οβαιος is Arabic Ubaiy. The name occurs
i ! on a stele discovered in Egypt at Ashmounein, which contains
a long list of soldiers who were in garrison at Hermopolis
Magna in the times of the Ptolemies. Some of these soldiers were of Semitic origin ;
cf. B.C.H. xx (1896), pp. 177-191.
AZ O C