Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Butler, Howard Crosby; Princeton University [Editor]
Syria: publications of the Princeton University Archaeological Expeditions to Syria in 1904 - 5 and 1909 (Div. 3, Sect. B; 1) — 1908

DOI Page / Citation link:
https://doi.org/10.11588/diglit.45613#0034
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
ιό

Division III Section B Part i

23·

be

The fragment is complete at the top, bottom and right
The total height is 901 /■> cm.: the length of the present
are executed in
raised bands be-

the
restored as follows :

839. The same church. The right end of a large lintel, now the right jamb
of the entrance to a modern courtyard, on or near the site of
the great church of Nawa: I believe this to have been the lintel
of the east door in the south side of this church. See Div. II,
Ill. ii.
end.
fragment is 641/» cm. The letters, 9 cm. high,
narrow plates sunk below the surface, leaving
tween each pair of lines.
Published by Dr. Lucas, Byz. Zeitschr. xiv, p. 31, No.
The inscription is composed of a series of quotations from
“StWif °f Solomon1', iv, verses 1, 3, 4 and 7. The text may


at

Inscr. 840. Scale I : 20.

Behold, thou art fair, my love, behold
thozi art fair: thine eyes are doves. As
a scarlet cord thy lips, and thy speech
charming. As a cheek of pomegranite thy
cheek, as a tower of David thy neck. Thou
art all fair, and there is no fattit in thee.

this
No.

840.
buried, in
were found.

[τράχηλός οου.
[μώμος ουν. ε

same church. Fragment of a lintel, half

west
plete
high,

The
front of the courtyard where Nos. 839 and 835
I believe this to have been the lintel of the
door in the south side of the great church. It is broken at both ends, but com¬
at the top and bottom. It is 91cm. long and 53 high. The letters, 10 cm.
are in relief, in narrow plates sunk between raised bands.

1.
2.

4-
5-
6.

portion of
l‘nes, as *n

In the first line of the fragment Dr. Lucas read, from the copy and photograph
his disposal, Λ H CI 0, from which he restored ? π^σίου: I believe, however, that my
copy is correct. Of the verses quoted certain portions have been omitted, as may be
seen by comparing the originals. Furthermore, in my restoration, I have departed from
the text of the Septuagint adopted by Swete in three instances: in lines 3 and 4 I
have followed the Codex Alexandrinus in omitting the τό before κόκκινου and in retaining
the τ·<ς before ροας, on account of the number of letters involved: in line 5 I have
followed the Codex Sinaiticus in reading ολτ, εί ν,αλη, instead of όλτ? καλό εε. In the
first line of the extant part of the text ot, before οφθαλμοί, seemed to me certain ; but
no MS. authority is quoted by Swete for this. In line 4 the form Δαά is evidently
_ for ΔαυεΤ or Δαυείό1: there, is MS. authority for the shorter
π (nvmWIW J form elsewhere> if not in this particular passage. Lastly I
~'-g believe that there was a disk at the bottom of the central
lintel, which broke into the fifth and sixth
838.

[’itJov εε y.at.Ti πλησίον μου, ίδου εί κ]αλό ’ οί ο-
[γθάλμοί σου περιστεραί . Ως σπα\ρτίου
[κόκκευου χείλ'6 σου, καέ η λαλιά σου] ωραία. Ως
[λεπύρου της ρόας μήλου σου ' ως πύ]ργος Δαά
Ολ’4 εε] καλό, ζαε
στεν ε]υ σοί. +

Published by Dr. Lucas, Byz. Zeitschr. xiv, p. 32, No. 25.
In the first line Dr. Lucas read in the copy and squeeze which he had ICVMOVKPC;
 
Annotationen