ia5
cendres furent déposées. Cette distinction lui
fut accordée comme à un citoyen qui l'avoit
méritée par des services extraordinaires rendus
à la république: « Le monde, dit Séneque ,
» est encore incertain du jugement qu'on doit
» porter sur Sylia. Quelques-uns ont regardé
» son bonheur comme le crime des dieux ;
» mais ses ennemis même doivent convenir
» qu'il a pris justement les armes contre su
j> patrie, et qu'il à bien mérité d'elle lorsqu'il
» les a déposées (i). »
On avoit dans l'antiquité un assez grand
nombre de . statues de Sylla, (n. 10). Plutarque
en avoit vu plusieurs (2), outre la statue é-
questre de bronze doré qu'on lui avoit élevée,
et qui étoit la première de ce genre que jus-
ques à l'époque de sa dictature on eût décer-
née à un Romain vivant (3). Après la bataille
(1) Séncque, de Consolatione ad Maiciam , c. xn : Dco-
rum crimen erat Sylla tain felix. Sed islud inler t es non-
dum judicatas habcatur, qualfs Sj'lla fuerit ; eliam inùnki
Jalebuntur bene illum arma sumpsisse , bene posuisse.
(a) Plulaïque, Sylla, 1 et 6.
(5) Cice'ron > Plùiippica IX , §. 6. J'ai fait graver sous
le n." 10 une médaille d'or très-rare. La statue équestre
du dictateur en est le type. Svlla est représenté en habit
civil. La légende, L- SVLL • FELI • DIC • Lucio SUlMe
Felici Dictatori « Au dictateur Lucius Sylla l'Heureux, »
indique le personnage à l'honneur duquel ce denarius
d'or à été frappé par ordre du quesieur Aulus Ma'filius',
lilsd'Aulus, dont le nom se lit sur l'autre côté de la mé-
daille, qui a pour Ivpc la lète de Minerve ou de Rome.
cendres furent déposées. Cette distinction lui
fut accordée comme à un citoyen qui l'avoit
méritée par des services extraordinaires rendus
à la république: « Le monde, dit Séneque ,
» est encore incertain du jugement qu'on doit
» porter sur Sylia. Quelques-uns ont regardé
» son bonheur comme le crime des dieux ;
» mais ses ennemis même doivent convenir
» qu'il a pris justement les armes contre su
j> patrie, et qu'il à bien mérité d'elle lorsqu'il
» les a déposées (i). »
On avoit dans l'antiquité un assez grand
nombre de . statues de Sylla, (n. 10). Plutarque
en avoit vu plusieurs (2), outre la statue é-
questre de bronze doré qu'on lui avoit élevée,
et qui étoit la première de ce genre que jus-
ques à l'époque de sa dictature on eût décer-
née à un Romain vivant (3). Après la bataille
(1) Séncque, de Consolatione ad Maiciam , c. xn : Dco-
rum crimen erat Sylla tain felix. Sed islud inler t es non-
dum judicatas habcatur, qualfs Sj'lla fuerit ; eliam inùnki
Jalebuntur bene illum arma sumpsisse , bene posuisse.
(a) Plulaïque, Sylla, 1 et 6.
(5) Cice'ron > Plùiippica IX , §. 6. J'ai fait graver sous
le n." 10 une médaille d'or très-rare. La statue équestre
du dictateur en est le type. Svlla est représenté en habit
civil. La légende, L- SVLL • FELI • DIC • Lucio SUlMe
Felici Dictatori « Au dictateur Lucius Sylla l'Heureux, »
indique le personnage à l'honneur duquel ce denarius
d'or à été frappé par ordre du quesieur Aulus Ma'filius',
lilsd'Aulus, dont le nom se lit sur l'autre côté de la mé-
daille, qui a pour Ivpc la lète de Minerve ou de Rome.