- - l69
eonquéraut comparoient aux cheveux qui cou-
ronnent le front d'Alexandre-le-Grand, héros
auquel ils tàchoient de persuader que Pompée
resseinbloil et par cette particularité de la che-
velure et par la manière dons ses yeux étoient
enchâssés sous ses sourcils (r). La tête étoit
ceinte autrefois de la couronne triomphale, or-
nement dont le sénat avoit permis à Pompée
de se parer dans les spectacles et dans d'aunes
cérémonies publiques (2): mais il ne reste de
cette couronne qu'une partie des rubans adhé-
rents à la courroie et à la chlamyde, le reste a
dû être supprimé dans une ancienne restaura-
tion de la statue, à l'occasion des accidents et
(1) Il faut remarquer dans le passage de Plularque,
où le biographe décrit ces particularités de la chevelure
et des yeux de Pompée, l'adverbe a/rp£fia, légèrement,
à peine, dont il se sert pour modifier l'indication de ce
pli cpie ses cheveux prenoient au-dessus du front ( Vie
de Pompée, §. 2. ). Nous le trouvons au contraire exa-
géré sur ses médailles à mesure qu'elles sont d'une fa-
brique plus grossière (voyez les n. 9 et 10). La tête 11. 1
nous oflre cette particularité sans aucune exagération.
La ressemblance de ses yeux avec ceux d'Alexandre con-
siste dans la manière dont ils sont placés ; circonstance
que Plutarque a bien désignée par le mot pvdfJbôç: cette
ressemblance ne sera point équivoque pour tout lecteur
qui voudra comparer la tète de Pompée, vue de face
sous le n. 1 de cette planche, avec le portrait d'Alexan-
dre-le-Grand , représenté sous le même point de vue sur
la pl. xxxix, n. 2, de Y Iconographie grecque.
(>.) Yelleius Paterculus, liv. II, c. XL. Dion, livre
XXXVII, §. 21.
eonquéraut comparoient aux cheveux qui cou-
ronnent le front d'Alexandre-le-Grand, héros
auquel ils tàchoient de persuader que Pompée
resseinbloil et par cette particularité de la che-
velure et par la manière dons ses yeux étoient
enchâssés sous ses sourcils (r). La tête étoit
ceinte autrefois de la couronne triomphale, or-
nement dont le sénat avoit permis à Pompée
de se parer dans les spectacles et dans d'aunes
cérémonies publiques (2): mais il ne reste de
cette couronne qu'une partie des rubans adhé-
rents à la courroie et à la chlamyde, le reste a
dû être supprimé dans une ancienne restaura-
tion de la statue, à l'occasion des accidents et
(1) Il faut remarquer dans le passage de Plularque,
où le biographe décrit ces particularités de la chevelure
et des yeux de Pompée, l'adverbe a/rp£fia, légèrement,
à peine, dont il se sert pour modifier l'indication de ce
pli cpie ses cheveux prenoient au-dessus du front ( Vie
de Pompée, §. 2. ). Nous le trouvons au contraire exa-
géré sur ses médailles à mesure qu'elles sont d'une fa-
brique plus grossière (voyez les n. 9 et 10). La tête 11. 1
nous oflre cette particularité sans aucune exagération.
La ressemblance de ses yeux avec ceux d'Alexandre con-
siste dans la manière dont ils sont placés ; circonstance
que Plutarque a bien désignée par le mot pvdfJbôç: cette
ressemblance ne sera point équivoque pour tout lecteur
qui voudra comparer la tète de Pompée, vue de face
sous le n. 1 de cette planche, avec le portrait d'Alexan-
dre-le-Grand , représenté sous le même point de vue sur
la pl. xxxix, n. 2, de Y Iconographie grecque.
(>.) Yelleius Paterculus, liv. II, c. XL. Dion, livre
XXXVII, §. 21.